Хантыйская письменность

Хантыйская письменность
Хантыйский алфавит 1932—1936 годов

Хантыйская письменность — письменность хантыйского языка.

Содержание

Миссионерские алфавиты

Первые книги на хантыйском языке (перевод богослужебных текстов) были изданы в конец XIX века. В этих книгах использовался русский алфавит. Так как единого алфавита для хантыйского языка в те годы не существовало, в разных изданиях использовались разные дополнительные буквы:ҥ[1]; ӓ, н̄, ӧ, ӱ и др[2]. Все эти книги остались невостребованными самими хантами.

Латинизация

В 1931 году в рамках общесоюзного процесса латинизации был создан хантыйский алфавит на латинской основе[3]: A a, B в, C c, D d, E e, Ә ә, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, Ь ь, J j, K k, L l, Ļ ļ, Ł ł, Ł̦ ł̦, M m, N n, Ņ ņ, Ŋ ŋ, O o, Ө ө, P p, R r, S s, Ş ş, Ꞩ ꞩ, T t, U u, V v, Z z, Z̦ z̦, Ƶ ƶ. В 1936 году этот алфавит реформировался — были исключены буквы Ꜧ ꜧ, Ļ ļ, Z̦ z̦, Ƶ ƶ. Но к тому времени уже было принято решение о переводе хантыйского алфавита на кириллицу.

Кириллица

В 1937 вышли первые учебники на кириллице. Так как хантыйский язык распадается на 5 основных диалектов (ваховский, казымский, обдорский, сургутский и шурышкарский), то отдельный алфавит был составлен для 4-х из них (кроме обдорского). В букваре 1937 года (казымский диалект) использовался русский алфавит с добавлением букв ёо л' нг оо уу[4].

Алфавиты 1950-х годов

В 1952 году было решено приблизить хантыйскую письменность к разговорному языку. Для этого были введены дополнительные буквы (для каждого из диалектов — разные). С 1958 года суммарный хантыйский алфавит для 4-х диалектов официально принял следующий вид:

А а Ӓ ӓ Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ә ә Ӛ ӛ Ж ж З з И и Й й К к Ӄ ӄ
Л л Л’ л’ М м Н н Ӈ ӈ О о Ӧ ӧ Ө ө
Ӫ ӫ П п Р р С с Т т У у Ӱ ӱ Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ч’ ч’ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

При этом в добавление к буквам русского алфавита использовались следующие графемы:

  • в ваховском диалекте:
    ä ӄ л’ ӈ ӧ ө ӫ ӱ ч’ ә ӛ
  • в казымском диалекте:
    ä л’ ӈ ө ӫ ә ӛ
  • в сургутском диалекте:
    ä ӄ л’ ӈ ӧ ө ӱ ч’ ј ә
  • в шурышкарском диалекте:
    ӈ. Позже введена также ӆ.

Однако на этом алфавите публиковались только учебники. Газеты «Ленин пант хуват», а потом и «Ханты ясанг» продолжали печататься на алфавите 1937 года.

Алфавиты 2000 года

В 2000 году хантыйские алфавиты были реформированы ещё раз. В итоге, в добавление к буквам русского алфавита, сейчас используются следующие графемы:

  • в ваховском диалекте:
    ä ӄ ӆ н’ ӈ ӧ ө ӫ ӱ ӽ ҷ ә ӛ[5]
  • в казымском диалекте:
    ă ә ӛ ӆ ӊ ў є є̈ ю̆ я̆
  • в сургутском диалекте:
    ä ă қ(ӄ) ӆ ӊ(ӈ) ө ӫ(ө̆) ӧ ӱ ў ҳ ҷ ә
  • в шурышкарском диалекте:
    ă ӆ(ԓ) ӊ(ӈ) ŏ ў ю̆ я̆[6]

С 2004 года газета «Ханты ясанг» (как и вся литература, издаваемая в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком округах) издаётся на новых алфавитах.

Суммарный алфавит с 2000 года:

А а Ӓ ӓ Ӑ ӑ Б б В в Г г Д д Е е
Ё ё Ә ә Ӛ ӛ Ж ж З з И и Й й К к
Қ қ (Ӄ ӄ) Л л Ӆ ӆ (Ԓ ԓ) М м Н н Ң ң (Ӈ ӈ) Н’н' О о
Ӧ ӧ (Ŏ ŏ) Ө ө Ӫ ӫ П п Р р С с Т т У у
Ӱ ӱ Ў ў Ф ф Х х Ҳ ҳ (Ӽ ӽ) Ц ц Ч ч Ҷ ҷ
Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Є є Є̈ є̈
Ю ю Ю̆ ю̆ Я я Я̆ я̆

Примечания

  1. Хант емыҥ торым-языҥ ненкые хадаях няльшнаю Пiйтери, 1880.
  2. Е. М. Бесѣды объ истинномъ Богѣ и истинной вѣрѣ на нарѣчiи обскихъ остяковъ. Томскъ, 1900
  3. Языки и письменность народов Севера / П. Н. Прокофьев. — М.-Л.: Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1937. — Т. 1.
  4. Зальцберг Д. В. Ханти букварь. Л.-М., 1937
  5. Хромова Л. М., Нёмысова Е. А. Хантыйский язык в таблицах (ваховский диалект). — СПб.: «Просвещение», 2005. — 85 с. — ISBN 5-09-005330-8
  6. Ануфриев В. Е. Букварь на хантыйском языке (шурышкарский диалект). — СПб.: «Просвещение», 2006. — ISBN 5-09-009104-8

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "Хантыйская письменность" в других словарях:

  • Письменность коми — Абур В дохристианскую эпоху коми использовали рунические родовые знаки пасы, вырезавшиеся на деревянных охотничьих календарях и прялках. Алфавитная письменност …   Википедия

  • Вепсская письменность — письменность вепсского языка. Содержание 1 Предыстория 2 1930 е годы 3 1989 2007 4 …   Википедия

  • Саамская письменность — Страница из колтта саамского букваря, 1895 год[1] Письменность саамских языков  группы родственных языков, на которых говорят …   Википедия

  • Мордовская письменность — Эту статью предлагается разделить на Мокшанская письменность и Эрзянская письменность. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К разделению/24 января 2012. Возможно, она слишком велика или её содержимое не имеет логической связности,… …   Википедия

  • Карельская письменность — Карельская письменность  письменность карельского языка. Это статья является частью серии статей о народе Карелы …   Википедия

  • Удмуртская письменность — Удмуртская письменность  письменность, используемая для записи слов удмуртского языка. Содержание 1 История алфавита 2 Современный алфавит …   Википедия

  • Мансийская письменность — Содержание 1 Дореволюционный период 2 Алфавит на латинской основе 3 …   Википедия

  • Марийская письменность — Примеры тиште …   Википедия

  • Коми письменность — Абур Письменность для языка коми впервые была создана святым Стефаном Пермским в конце XIV века на оригинальной графике, отдельные буквы которой, однако, по начертанию восходили к кириллице. Этот алфавит, называвшийся абур или анбур, ограничено… …   Википедия

  • Хантыйский язык — Самоназвание: Ханты ясаӈ Страны: Россия …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»