Мокшанский

Мокшанский
Мокшанский язык
Самоназвание: Мокшень кяль
Страны: Россия
Регионы: Мордовия, Татарстан, Башкортостан, Пензенская область, Самарская область, Саратовская область, Оренбургская область, Рязанская область , Тамбовская область
Официальный статус: Мордовия
Общее число носителей: 296 904 (данные Классификация
Категория: Языки Евразии
Уральская семья
Финно-угорская ветвь
Финно-волжская группа
Мордовская подгруппа
Письменность: кириллица (мокшанская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: мок 455
ISO 639-1:
ISO 639-2: mdf
ISO 639-3: mdf
См. также: Проект:Лингвистика

Мокша́нский язы́к — один из двух мордовских языков, входящих в финно-волжскую группу финно-угорской семьи языков, которая, в свою очередь, является частью уральской семьи. Наиболее близким к мокшанскому языку являются ныне мёртвый мещёрский язык [1], а так же эрзянский и марийский языки, однако существенная разница в фонетическом строе, лексике и грамматике не позволяет их носителям понимать друг друга. В Республике Мордовия мокшанский язык является официальным наряду с эрзянским и русским, однако юридическая база и нормы, регулирующие его употребление в делопроизводстве, не приняты.

Содержание

Особенности

Мокшанский относится к агглютинативным языкам, использующим множественные суффиксы. В мокшанском языке отсутствует категория рода. Широкое использование указательного склонения нередко сравнивается с постпозитивным артиклем. Мокшанский язык обладает своеобразной системой притяжательного склонения имён, также свойственное другим финно-угорским языкам (напр.: сёрмазе 'моё письмо', сёрмаце 'твоё письмо', сёрмац 'его/её книга'). Язык обладает богатой системой падежей. Кроме современных 12, вместе с редкоупотребимыми и устаревшими насчитывается более 20. В современном языке употребляется 4 глагольных времени: настояще-будущее, два прошедших времени и будущее сложное. Отсутствует глагол владения, характерный для индоевропейской группы, вместо этого употребляется родительный падеж местомений, подобное русскому «(у) меня есть» (напр.: монь кафта кутт 'у меня два дома'). Отсутствие модальных глаголов восполняется за счёт использование особых глагольных окончаний (напр. молемс 'идти', молевомс 'быть в состоянии идти', мон аф молеван 'я не могу идти'). Различаются безобъектное («непереходное») и объектное («переходное») спряжения глаголов, свойственные только угорским языкам (напр.: келькте 'люблю тебя', кундасайне 'поймаю их').

Распространение

На мокшанском говорят в Республике Мордовия, в Пензенской, Самарской, Саратовской, Нижегородской, Оренбургской, Рязанской и Тамбовской областях, в Татарстане, Башкортостане, а также в Сибири и на Дальнем Востоке. За пределами России существуют диаспоры в Армении и США.

Диалекты

  • центральный диалект (наречие) (иногда краснослободско-темниковский диалект) — распространён на значительной территории нескольких районов Мордовии.
  • западный диалект (наречие) — Зубово-Полянский район и часть Торбеевского района.
    • северо-западная группа говоров
    • юго-западная группа говоров
  • юго-восточный диалект (наречие) — Инсарский, Кодошкинский, Ковылкинский и Рузаевский районы.
  • переходный диалект (наречие) — распространён между западным и юго-восточным диалектами, имеет черты обоих.
  • смешанные говоры — первоначально мокшанские говоры за пределами Мордовии, расположенные в тесном соседстве с эрзянскими говорами или изолированно.

Количество говорящих

Носителей мокшанского языка в Российской Федерации согласно переписи 1926 г. 392,4 тыс.[2] По данным переписи 1989 г. только в республике Мордовия начитывалось более 180 тыс. человек. По данным [3].

Фонология

Гласные:

Передние Средние Задние
Верхние i (ɨ) u
Средние e ə o
Нижние æ a  

Согласные:

  Губные Альв. Постальв. Палат. Веляр.
Носовые твёрдые /m/ /n/      
мягкие   /nʲ/      
Взрывные твёрдые /p/   /b/ /t/   /d/     /k/   /g/
мягкие   /tʲ/   /dʲ/      
Аффрикаты твёрдые   /ʦ/      
мягкие   /ʦʲ/ /ʨ/    
Щелевые твёрдые /v/   /f/ /s/   /z/ /ʃ/   /ʒ/   /x/
мягкие   /sʲ/   /zʲ/   /ç/  
Дрожащие твёрдые   /r̥/   /r/      
мягкие   /rʲ̥/   /rʲ/      
Боковые
и скользящие
твёрдые   /l̥/   /l/      
мягкие   /lʲ̥/   /lʲ/   /j/  

Письменность

Основная статья: Мордовская письменность
Мокшанский кириллический алфавит 1924-1927 годов
Мокшанский латинский алфавит, принятый в 1932[4]

Для записи мокшанского языка используется кириллица. Современный её вариант ничем не отличается от русского алфавита, соблюдаются правила русской орфографии, что не позволяет корректно отображать на письме фонемы [ə] и [æ], не имеющие аналогов в русском языке. В дореволюционных изданиях использовался кириллический алфавит с различными лигатурами. Например в издании Святого евангелия от Иоанна 1901, подготовленного Николем Барсовым, использована лигатура из соединения букв "я" и "е" для [æ]. Для отображения фонемы [ə] использовался "ъ". В 1924 был разработан новый кириллический алфавит с лигатурами, просуществовавший до 1927 года. В 1932 году был официально принят латинский алфавит, однако никаких изданий и документов на нём не сохранилось. В 1937 этот алфавит, как и другие алфавиты народов СССР был вновь переведён на кириллическую основу.

Краткий мокшанско-русский разговорник

  • И́на – Да
  • Э́ле – Да
  • Пара – Ладно.
  • Аф – Не.
  • Аш – Нет.
  • Шумбра́т! – Здравствуй!
  • Шумбра́тада! – Здравствуйте!
  • Сюк(пря)! – Привет! ("поклон"), Добро пожаловать!
  • Ульхть шумбра́! – Будь здоров!
  • У́леда шумбра́т! – Будьте здоровы!
  • Ко́да те́фне? – Как дела?
  • Ко́да э́рят? – Как поживаешь?
  • Лац! Це́бярьста! – Неплохо! Замечательно!
  • Ня́емозонк! – До свидания!
  • Ва́ндыс! – До завтра!
  • Шумбра́ста па́чкодемс! – Счастливого пути!
  • Па́ра а́зан – Благодарю
    • - ле́здоманкса! – за помощь!
    • - се́мбонкса! – за всё!
  • Аш ме́зенкса! – Не за что!
  • Прости́ндамак! – Извини!
  • Прости́ндамасть! – Извините!
  • Тят кя́жиякшне! – Не сердись!
  • Ужя́ль! – Жаль!
  • Ко́да тонь ле́мце? - Как тебя зовут?
  • Монь ле́мозе.. – Меня зовут..
  • Мъзя́ра тейть ки́зода? - Сколько тебе лет?
  • Мъзя́ра тейнза ки́зода? - Сколько ему (ей) лет?
  • Те́йне ... ки́зот. - Мне ... лет.
  • Те́йнза ... ки́зот. - Ему (ей) ... лет.
  • Мярьк сува́мс? – Разреши войти?
  • Мярьк о́замс? – Разреши сесть?
  • О́зак. – Присаживайся.
  • О́зада. – Присаживайтесь.
  • Учт аф ла́мос. – Подожди немного.
  • Мярьк та́ргамс? – Разреши закурить?
  • Та́ргак. – Кури(те).
  • Та́ргада. – Курите.
  • Аф, э́няльдян, тят та́рга. – Нет, пожалуйста, не кури.
  • Ко́рхтак аф ламода сяда кайгиста (сяда валомне). – Говори немного погромче (тише).
  • Аст ни́нге весть. – Повтори ещё раз.
  • Га́йфтек те́йне. - Позвони мне.
  • Га́йфтеда те́йне. - Позвоните мне.
  • Га́йфтек те́йне сяда ме́ле. - Перезвоните мне позже.
  • Сува́к. - Войди.
  • Сува́да. - Войдите.
  • Ётак. - Проходи.
  • Ётада. - Проходите.
  • Ша́чема ши́цень ма́рхта! – С днём рождения!
  • А́рьсян тейть па́ваз! – Желаю тебе счастья!
  • А́рьсян тейть о́цю сатфкст! – Желаю тебе больших успехов!
  • Тонь шумбраши́цень и́нкса! – За твое здоровье!
  • Од Ки́за ма́рхта! – С Новым годом!
  • Ро́штува ма́рхта! – С Рождеством!
  • То́ньге ста́не! – Тебя также!

Источники

  1. Усманов М. Заветная мечта Хусаина Фаизханова: Повесть о жизни и деятельности. Казань, 1980
  2. Козлов В.И. Расселение мордвы - эрзи и мокши//Советская Этнография 1958. - №2
  3. Ethnologue and bibliography information on Moksha.
  4. Аитов Г. Новый алфавит. Великая революция на Востоке. Саратов, 1932
  • Поляков О.Е. Русско - Мокшанский разговорник. - Саранск, 1993 ISBN 5-7595-0822-9

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Мокшанский" в других словарях:

  • МОКШАНСКИЙ — МОКШАНСКИЙ, ая, ое. 1. см. мокша и мокшане. 2. То же, что мокша (во 2 знач.). М. язык (мокша мордовский; финно угорской семьи языков). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мокшанский язык — Самоназвание: Мокшень кяль Страны: Россия …   Википедия

  • Мокшанский район Пензенской области — Мокшанский район Герб Флаг ( …   Википедия

  • Мокшанский район — Герб …   Википедия

  • Мокшанский уезд — Герб уездного центра Герб губернии …   Википедия

  • МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК — (мокша мордовский) относится к финно угорским языкам. Письменность на основе русского алфавита …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мокшанский 306-й пехотный полк — 306 й пехотный Мокшанский полк Годы существования 1914 Страна Россия Входит в 77 я пехотная дивизия Тип пехота Участие в Первая мировая война 306 й пехотный Мокшанский полк полк русской армии, пр …   Википедия

  • мокшанский язык — (мокша мордовский), относится к финно угорским языкам (группа мордовских языков). Письменность на основе русского алфавита. * * * МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК (мокша мордовский), относится к финно угорским языкам. Письменность на основе… …   Энциклопедический словарь

  • Мокшанский язык — (мокша мордовский язык)  один из мордовских языков. Распространён в западных районах Мордовской АССР, в Куйбышевской, Оренбургской, Пензенской и некоторых других областях РСФСР, в Башкирской АССР и Татарской АССР. Число говорящих около 500 тыс.… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Мокшанский — прил. 1. Относящийся к мокшанам, связанный с ними. 2. Свойственный мокшанам, характерный для них. 3. Принадлежащий мокшанам. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»