Ренар (лис)

Ренар (лис)
Иллюстрация к любекскому изданию 1498 г.
Иллюстрация из средневековой французской рукописи

­Ренар (фр. Renard, Рейнеке) — герой французской средневековой сатирической эпопеи — «Романа о Лисе» («Roman de Renard»), памятника французской городской литературы конца XIIXIV вв. Этот эпос пользовался огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов поэмы.

Содержание

Имя

Слово Ренар (Renart) — человеческое имя германского происхождения. Первый элемент Рен, по-видимому, восходит к общегерманскому корню. regin/rain — «дождь», который был символом господнего благословения у древних германцев, хотя в некоторых интерпретациях этот же корень соотносят с лат. словом «король» — reх-regis. Второй элемент «ар(т)» восходит к герм. hart/hard — жёсткий, закалённый, выносливый.

Само имя в целом может означать как закалённый непогодой, так и непобедимый король. В романских языках его внутренняя этимология была постепенно утрачена и воспринималась лишь как обычное односложное имя, орфография которого изменялась до соврем. Renard. Но в средневековой Англии, куда эпос пришёл после норманнского завоевания, местные крестьяне долгое время называли главного персонажа «Рейнхардом» (Rain-hard).

Существует и другая этимология имени Лиса: Рейнгард (Reinhard) — «сильный советом», то есть умник, пройдоха [1].

В парижском диалекте французского языка, благодаря исключительной популярности книг о лисе, имя Ренар постепенно вытеснило исконное старофр. goupil слово — «лис» (из лат. vulpe/vulpiculum), обычное обозначение этого животного сначала среди детей, а затем и среди всего населения. В фонологии романского корня, однако, уже тоже заметны влияния германской фонетики: vu>gw>gu. Здесь следует заметить, что полная замена слова произошла лишь в ХIХ веке, потому слово renard не является до конца научным и носит разговорный характер (лат. терминам на основе «vulpes» по-прежнему отдаётся предпочтение) [2].

Определённую роль в замене сыграл и тот факт, что французские крестьяне многих регионов страны издавна считали плохим знаком употреблять имя лиса всуе, а для его обозначения прибегали к различного рода эвфемизмам.

Формирование цикла

В основе происхождения сюжета романа лежат античные басни Эзопа и восточные (индийские) сказки о животных, проникавшие в Европу через Византию и Италию. Самая ранняя литературная обработка подобных сюжетов составлена была около 940 года молодым монахом из г. Туля (Toul) в Лотарингии, который этим трудом хотел искупить свои грехи и потому назвал свою поэму «Ecbasis captivi», то есть «Освобождение узника». Эта небольшая поэма, написанная гекзаметрами на латыни, иносказательно, в виде истории о зверях, повествует о бегстве монаха из монастыря; в нее введена Эзопова басня о больном льве, который, по совету лисицы, был исцелен свежей шкурой, снятой с волка.

В начале XII века главные действующие лица басни — волк и лиса — вероятно во Фландрии, получили свои имена, имевшие германские корни: Изенгрим, то есть «тот, который с железным забралом» — в переносном смысле суровый, свирепый человек, и Рейнгард (Reinhard), то есть «сильный советом» — умник, пройдоха.

По всей вероятности, еще в первом десятилетии XII века в Южной Фландрии написана была поэма «Изенгрим» (Isengrimus), в которой весьма живо рассказывается о неприятностях, испытанных волком Изенгримом со стороны Лиса Рейнгарда. До нас дошел только отрывок этой поэмы из 688 стихов, содержащий изложение только двух историй. Переработку поэмы «Изенгрим» представляет собой поэма «Рейнард» (Reinardus) из 6596 стихов, сочиненная монахом Нивардом в Северной Фландрии около 1150 года и содержащая еще десять рассказов о Лисе. Обе эти поэмы, написанные по-латыни, являются, по сути, сатирами на монахов, а в основе их лежит та же Эзопова басня о лечении больного льва.

Около того же времени возникло и французское эпическое произведение о Ренаре-лисе, основой которого послужил рассказ о суде льва над Лисом[1]. Так называемый французский «Роман о Лисе» представляет собой две дюжины сказок, или «ветвей», которые возникали в разное время между 1175 и 1250 гг. и были искусственно сведены воедино переписчиками, вероятно, лишь по той причине, что в большинстве из них действуют одни и те же главные «персонажи» — лис, волк, лев и некоторые другие.[3]

Состав

Объединенная версия содержит около 35 000 парно рифмующихся стихов и делится на отдельные «ветви», которых насчитывается в разных редакциях около 25. Самая древняя из известных ветвей датируется 1175 годом и приписывается Пьеру Сен-Клу.

Памятник Ренару в г. Хюлст, Нидерланды. Памятник установлен в связи с тем, что этот город (в прошлом фламандский) упоминается во фламандской версии истории о Лисе.

Сюжет

Ренар — фигура аллегорическая: он олицетворяет разные виды человеческого поведения (позднее — недостатки, которые они подразумевают).

В прологе к III Ветви «Ренара» комически описана мифологическая история сотворения животных: мановением руки Ева порождает Волка и Лисицу (Goupil); автор раскрывает перед нами «смысл» этого факта: «Сей лис иносказательно означает Ренара, большого пройдоху. С тех пор всех, кто хитер и ловок, называют Ренаром… Знайте же, что Изенгрин, дядя Ренара, был великий вор… Он иносказательно означает волка, который украл овец Адама. Всех, кто хорошо умеет воровать, по праву называют Изенгрином».[3]

Основной сюжетной линией произведения является победоносная борьба умного Ренара с грубым и кровожадным волком Изенгрином и с сильным и глупым медведем Бреном. Лис обводит вокруг пальца Льва Нобля (короля), постоянно насмехается над глупостью Осла Бодуэна (священника). В последних ветвях романа, относящихся к XIII в., а также в написанной Рютбёфом пародии развлекательный, комический элемент сменяется острой сатирой на королевскую власть, феодальную знать и духовенство. Следует обратить внимание на германское, а не романское происхождение говорящих имен некоторых героев «Ренара» — волк Ysengrim («железный оскал»), медведь Bruin («бурый») и т. д. Таким образом, можно предположить, что первые французские памятники цикла «Роман о Лисе» опираются на более ранний германский (возможно, фламандский или нидерландский) источник.

Судьба книги

«Роман о Лисе» имел большой успех и за пределами Франции. В 1180 Генрих Лицемер (Heinrich der Glichesäre) перевёл на немецкий язык одну из французских версий романа. В XIII веке появилась его фламандская обработка (Van den vos Reynaerde). К этой версии восходят все позднейшие немецкие редакции «Романа о Лисе», в том числе «Reineke de Vos» (1498), которым в 1793 г. воспользовался Гёте для написания своей знаменитой поэмы в гекзаметрах «Рейнеке-Лис».

Обложка издания 1604 года

Роман о Лисе в мультипликации

В 1930 году на основе версии Гёте был снят полнометражный кукольный мультфильм; его автор — знаменитый режиссёр Владислав Старевич. В 2005 году Тьерри Шиль снял анимационный фильм «Лис Ренар», приближенный к средневековой версии..

Роман о Лисе в кинематографе

Версия Гёте послужила частичной основой для документального фильма 1962 года «Чёрная Лиса: Правдивая история об Адольфе Гитлере», при помощи аллегорий рассказывавшего о жизни нацистского лидера.

Переводы

  • Роман о Лисе / Пер. со старофранцузского А. Г. Наймана. Предисловие А. Д. Михайлова. Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987. 160 c.
  • Рейнеке-лис. Поэма XV века / Пер. с нем. Л. Гинзбурга. Л.;М.: «Художественная литература», 1978. 269 c.
  • История хитрого плута, Лиса Рейнарда / Пер. с англ. Л. Шведовой. Вступ. ст. Н. Горелова. СПб.: «Азбука-классика», 2004. 192 c.

Ссылки

Примечания

  1. 1 2 Значение слова рейнеке
  2. fr:Renard
  3. 1 2 Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики. СПб., 2002, с. 392.

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Ренар (лис)" в других словарях:

  • Ренар-Лис — PEHAP ЛИС (Renard) герой французской средневековой сатирической эпопеи «Roman de Renard» (Роман о Лисе, конец XII XIV вв.), облеченной в форму животного эпоса и ярко отразившей мировоззрение поднимающегося городского сословия. Особый цикл… …   Литературная энциклопедия

  • Ренар-Лис — Иллюстрация к любекскому изданию 1498 г. Иллюстрация из средневековой французской рукописи ­Ренар (фр. Renard, Рейнеке)  герой французской средневековой сатирической эпопеи  «Романа о Лисе» («Roman de Renard»), памятника французской городской… …   Википедия

  • Ренар — Ренар  фамилия, имя. Известные носители: Ренар, Александр Шарль (1906 1983)  кардинал, архиепископ Лиона (1967 1981). Ренар, Альфонс Франсуа (1842 1903)  французский геолог петрограф, обладатель медали Бигсби (1885). Ренар, Андре… …   Википедия

  • Лис Микита — Микита укр. Микита рус. Мыкыта …   Википедия

  • Рейнеке-Лис — см. Ренар Лис. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • Рейнеке-Лис — Иллюстрация к любекскому изданию 1498 г. Иллюстрация из средневековой французской рукописи ­Ренар (фр. Renard, Рейнеке)  герой французской средневековой сатирической эпопеи  «Романа о Лисе» («Roman de Renard»), памятника французской городской… …   Википедия

  • Список вымышленных лис — Рейнеке лис Список вымышленных лис Содержание …   Википедия

  • Рейнеке-Лис — (Reineke Fuchs или Vos) название главного действующего лица одного из характернейших произведений средневековой эпики, известного во многих переделках и представляющего характеристику пороков и слабостей средневекового общества. В основе его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рейнеке-Лис — (Reineke Fuchs или Vos) название главного действующеголица одного из характернейших произведений средневековой эпики,известного во многих переделках и представляющего характеристику порокови слабостей средневекового общества. В основе его лежат… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Лиса Патрикеевна — Первое появление Русские народные сказки Информация Имя Лисичка сестричка, кума лиса Статус …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»