- Юкагирская письменность
-
У юкагиров существовало рисуночное (идеографическое) письмо, которым пользовались исключительно женщины для своих любовных посланий. Первое упоминание о такой системе письма были у исследователя Севера С. М. Шаргородского в 1892 году.
Знаки юкагиры наносили ножом на берёсте. Письмо, как и материал для письма, называлось у них тос, или шангар-шорилэ («письмо на коже дерева»). В обиходе у юкагиров были и родовые тамги (знаки собственности).
Начиная с конца XIX века юкагирские тексты записывались учёными на основе кириллической или латинизированной трансккрипции. В 1930-е годы, в ходе процесса латинизации, юкагирский язык своей письменности не получил.
Современный алфавит
Письменность на юкагирском языке на основе кириллицы была впервые создана в 1980-е годы Г. Н. Куриловым. Однако орфографическая норма юкагирского языка до сих пор не устоялась и в разных изданиях используются разные алфавиты.
В первом юкагирском букваре использовался алфавит, близкий к якутскому[1]:
А а Б б В в Г г Ҕ ҕ Д д Дь дь Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Л л Ль ль М м Н н Нь нь Ҥ ҥ О о Ө ө П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я Этот алфавит используется до сих пор в книгах, издаваемых в Якутии. В некоторых изданиях используется также буква W w.
В книге «Языки народов России и соседних государств» приведён другой вариант алфавита[2]:
А а Аа аа Б б В в Г г Ғ ғ Д д Дь дь Е е Ё ё Ж ж З з И и Ии ии Иэ иэ Й й К к Л л Ль ль М м Н н Нь нь Ң ң О о Оо оо Ӧ ӧ П п Р р С с Сь сь Т т У у Уу уу Уӧ уӧ Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я В книгах, издаваемых в Санкт-Петербурге, используется алфавит, схожий с «якутским» вариантом, но вместо букв Ҕ ҕ и Ҥ ҥ используются Ӷ ӷ и Ӈ ӈ соответственно.
Примечания
- ↑ Курилов Г.Н. Букварь для первого класса юкагирских школ. — Якутск, 1987.
- ↑ Языки народов Российской Федерации и соседних государств. — М: «Наука», 2005. — Т. 3. — 606 с. — ISBN 5-02-011237-2
Категории:- Кириллица
- Юкагирские языки
- Юкагиры
Wikimedia Foundation. 2010.