Конные жертвоприношения

Конные жертвоприношения

Статья по тематике
Индуизм

Aum

История · Пантеон

Вайшнавизм · Шиваизм
Шактизм · Смартизм

Дхарма · Артха · Кама
Мокша · Карма · Самсара
Йога · Бхакти · Майя
Пуджа · Мандир

Веды · Упанишады
Рамаяна · Махабхарата
Бхагавад-гита · Пураны
другие

Родственные темы

Индуизм по странам · Гуру и святые · Календарь · Праздники · Терминология · Обращение в индуизм · Аюрведа · Джьотиша

Hindu swastika

Портал «Индуизм»

Ашваме́дха (санскр. अश्वमेध; aśvamedhá?; «жертвоприношение коня») — одно из наиболее важных царских жертвоприношений ведической религии, детально описываемое в «Яджур-веде».[1] В «Риг-веде» содержится упоминание о ашвамедхе, но, в отличии от «Яджур-веды», отсутствует полное описание ритуала.

Содержание

Описание

Ашвамедху имели право проводить только раджи. Целью ашвамедхи являлось обретение силы и славы, власти над соседними провинциями, а также общее благосостояние царства.

В жертву приносили жеребца в возрасте старше 24 лет. После ритуального окрапливания водой, брахманы адхварью шептали ему на ухо мантры. Затем проводилось ритуальное убийство собаки, символизировавшее наказание грешникам. После этого жеребца отпускали в северо-восточном направлении и оставляли его скитаться где ему заблагорассудится в течение одного года.[2] Любой, попытавшийся остановить коня, подвергался ритуальному проклятию. Конь и его скитания ассоциировались с солнцем и его движением в течение года. Коня постоянно сопровождали 100 юношей, родственников царя и высшей аристократии. В их обязанности входило охранять коня при всех обстоятельствах. Цари земель, по которым он проходил, должны были либо признать себя вассалами совершающего ашвамедху царя, либо сразиться с ним. Одновременно с этим, во дворце царя непрерывно проводился ряд ведических ритуалов.

Ряд церемоний проводился и после возвращения коня. Под декламацию ригведических мантр, жертвенного жеребца вместе с тремя другими конями запрягали в покрытую золотом колесницу,[3] заводили в воду и подвергали ритуальному омовению. После этого, главная царица вместе с двумя другими жёнами царя смазывали жеребца гхи (топлёным маслом) и украшали его голову, шею и хвост золотыми украшениями. Затем, проводивший жертвоприношение брахман предлагал коню остатки вечернего приношения зерна.

После этого, конь, безрогий козёл и дикий бык привязывались к столбам около жертвенного огня, а семнадцать других животных привязывались к коню. Большое число животных (согласно «Яджур-веде» — 609), как домашних, так и диких, привязывались к другим столбам на арене жертвоприношения.[4] После этого жеребец подвергался ритуальному убиению[5] и главная царица начинала призывать других жён царя к милосердию. Царицы обходили вокруг жеребца декламируя мантры. В течение следующей ночи, главная жена царя имитировала копуляцию с мёртвым жеребцом, в то время как другие царицы ритуально сквернословили.[6]

На следующее утро, жрецы-брахманы, декламируя стих дадхикра из «Риг-веды» проводили ритуал встречи главной жены царя, после того как она провела ночь с конём. Стих дадхикра использовался в ведических ритуалах для очищение после сквернословия.[7]

Три царицы, с помощью сотен золотых, серебряных и медных игл отмечали линии на теле жеребца, по которым он должен был препарироваться. После этого туша коня рассекалась на части и его мясо поджаривалось. Разные части туши жеребца с криками сваха! предлагались определённым божествам и персонифицированным понятиям. Ашвастути или восхваление коня содержится в «Риг-веде»[8] и завершается следующими словами:

« Пусть боевой конь принесёт нам прекрасных коров, прекрасных коней,

Детей мужского пола, а также богатство, кормящее всех!

Пусть Адити создаст нам безгрешность!

Пусть конь, сопровождаемый жертвенным возлиянием, добудет нам власть!

»
Золотая монета, выпущенная Самудрагуптой I после проведения ашвамедхи. Привязанный к столбу конь изображён слева; царица с ритуальными принадлежностями — с права.

Часть из добычи, полученной во время годовых скитаний жеребца, использовалась для награждения брахманов, совершивших ягью. Добыча, полученная на востоке, отдавалась священникам хотар, в то время как адхварью получал в награду одну из дочерей царя и его четвёртую по значимости жену.

В «Шатапатха-брахмане» подчёркивается царская природа ашвамедхи[9] и утверждается, что «ашвамедха есть всё».[10]

Исторические примеры

Правивший в 272—232 годах до н. э. император Ашока из династии Маурьев провозгласил государственной идеологией буддизм и прекратил практику кровавых жертвоприношений, в том числе связанную с легитимностью царской власти ашвамедху. Последующие Маурьи, несмотря на требования индуистского окружения, также не проводили ашвамедху.

После падения династии Маурья в 185 году до н. э. ашвамедху совершил Пушьямитра Шунга.

Исторически документированная ашвамедха была проведена Самудрагуптой I около 380 года. В ознаменование данного события были отчеканены золотые монеты и царь Самудрагупта получил титул махараджадхираджа.

Позднее были проведены ещё несколько ягий, одна из них раджей Каннауджа в XII веке. Эта ягья, однако, так и не была доведена до конца, чему помешал Притхвирадж Чаухан. Последняя ашвамедха, по всей видимости, состоялась в 1716 году. Её совершил раджпутский князь Савай Джай Сингх II из Амбера.[11]

«Рамаяна» и «Махабхарата»

Ашвамедха-ягьи описываются в санскритских эпосах «Рамаяне» (кн.1, гл.12—14) и «Махабхарате» (кн.14, гл.86-91).

В «Махабхарате» описывается жертвоприношение, совершённое царём Юдхиштхирой.[12] Его братья сопровождали коня во время его странствий по соседним царствам. Арджуна победил всех царей, отказавшихся подчинится власти Юдхиштхиры. В «Махабхарате» утверждаетсчя, что ашвамедха была проведена Юдхиштхирой в точном согласии со всеми правилами и предписаниями Вед.

В «Рамаяне» содержится не менее детальное, чем в «Махабхарате», описание ашвамедхи, совершённой отцом Рамы царём Дашаратхой. Там также утверждается, что ритуал был проведён в строжайшем соответствии с ведическими предписаниями.[13] Главная жена Дашаратхи Каусалья обходит вокруг коня, ритуально пронизывает его тушу тремя ножами [14] и проводит с ним ночь.[15] В завершении ритуала Дашаратха символически отдаёт других своих жён председательствовавшим на ягье жрецам, которые возвращают их ему в обмен на дорогие подарки (1.14.35).[16]

В конце эпоса приводится описание ещё одного ритуала ашвамедха, совершённого при совсем других обстоятельствах. У Рамы была единственная жена Сита, которая находилась в изгнании и на церемонии была символически представлена золотой статуей. Сита в это время жила в лесном ашраме риши Валмики со своими сыновьями-близнецами, Лавой и Кушей, о существовании которых Рама ничего не знал. Во время своих странствий, жертвенный конь в сопровождении армии под предводительством Ханумана входит в лес, в котором проживала Сита со своими сыновьями, и встречает там Лаву. Лава игнорирует предупреждение на табличке на лбу у коня, в котором требуется не препятствовать его движению. Обуздав жеребца, он вместе со своим братом Кушей бросает вызов армии и одерживает над ней победу. Признав в них сыновей Рамы, Хануман отсылает двух братьев в Айодхью, где они примиряются со своим отцом, который принимает Ситу назад во дворец. Сита, однако, не желая продолжать жить, поглощается землёй. Ничего не говорится о том, была ли успешно завершена ягья, но после смерти Ситы Рама несколько раз повторно совершил её, используя для проведения церемонии золотую статую своей жены.

Веды и Пураны

В «Брихад-араньяка-упанишаде» (тексте, примыкающем к «Шатапатха-брахмане» и возможно являющимся древнейшей из Упанишад) описывается история сотворения мира в которой мритью «смерть» принимает облик лошади, а ашвамедха отождествляется с солнцем:[17]

« Тогда оно превратилось в коня (ашва), который увеличился в размерах (ашват), и стал пригоден для жертвы (медхья); именно поэтому жертвоприношение коня зовётся ашва-медха ... жрецы предложили принадлежавшего Праджапати освящённого коня как посвящение всем богам. Поистине, ашвамедха — это сверкающее и излучающее тепло солнце; его тело — год. Агни — жертвенный огонь; эти миры — его тела. Итак, их двое — жертвенный огонь и жертвоприношение коня. И опять же, они — одно божество: Смерть.[18] »

Согласно «Брахма-вайварта-пуране» (185.180) ашвамедха является одним из пяти действий, запрещённых в Кали-югу:

« В век Кали запрещается совершать следующие пять действий: приносить в жертву коня, приносить в жертву корову, принимать санньясу, делать подношения мяса предкам и зачинать детей в лоне жены брата.[19] »

Согласно Пуранам, коней приносили в жертву не для того, чтобы их убить, а чтобы проверить правильность проведения обряда. При этом животное, принесённое в жертву огню, сразу же получало новое тело. Что касается нынешней эпохи Кали-юги, то сейчас приносить в жертву животных запрещено, потому что не осталось жрецов-брахманов, способных правильно проводить такие жертвоприношения.

Согласно гаудия-вайшнавской трактовке одного из текстов в «Бхагавата-пуране» (11.32.47) в нынешнюю Кали-югу Верховный Господь пришёл на землю в образе Чайтаньи Махапрабху, поэтому «разумные люди поклоняться ему и его спутникам, проводя санкиртана-ягью».[20]

Праиндоевропейская религия

Во многих индоевропейских ветвях присутствуют свидетельства жертвоприношения коня, а сравнительная мифология показывает, что подобные жертвоприношения были частью праиндоевропейского ритуала. Ашвамедха является самым ярким сохранившимся свидетельством данной практики, но отдельные её элементы, присутствующие в латинской и кельтской традициях, позволили реконструировать некоторые общие атрибуты.

Галльское имя Эпомедуос происходит от *ek’wo-medhu- «конь+мёд», тогда как ашвамедха происходит либо от *ek’wo-mad-dho- «конь+напившийся» или *ek’wo-mey-dho- «конь+сила». В одном из эпизодов реконструированного мифа царь совокупляется с божественной лошадью и в результате рождаются божественные близнецы. Некоторые учёные, включая Эдгара Поломэ, рассматривают реконструкцию праиндоевропейского ритуала как неоправданную по причине большого различия между существовавшими традициями.[21]

Арья-самадж

В реформаторском движении Арья-самадж Даянанды Сарасвати, ашвамедха рассматривается как аллегория или ритуал, направленный на подключение к «внутреннему солнцу» (пране) человека.[22] Даянанда в своём «Введении к комментариям к Ведам» (Introduction to the commentary on the Vedas) отверг классические средневековые комментарии к Ведам Саяны, Махидхары и Уваты как извращённые и «противоположные истинному смыслу Вед».[23] Он представил совершенно символическую интерпретацию обряда: «Империя подобна коню, а её подданные — другим, более низшим животным».[24]

Следуя Даянанде, Арья-самадж отрицает сам факт существования доведантического ритуала, утверждая, что само слово, означающее «жертвоприношение коня» не встречается в Самхитах.[25] Свами Сатья Пракаш Сарасвати утверждает, что перечисляемые жертвенные животные являются такими же символическими как и список человеческих жертв в Пурушамедхе.[26] Другие комментаторы допускают существование жертвоприношений, но отвергают представление о возлежании царицы с мёртвым конём.

Всемирный Гаятри Паривар начиная с 1991 года организует «современный вариант» ашвамедхи, при проведении которой вместо настоящего коня используется статуя. Согласно газете Hinduism Today, в ягье, проведённой в период с 16 по 20 апреля 1994 года в Читракуте, Мадхья-Прадеш приняли участие миллионы людей.[27] В подобных современных ягьях, совершаемых в контексте аллегорической интерпретации ритуала, животных не убивают и отсутствует сексуальная коннотация,[28] а религиозными мотивациями выступают молитва, преодоление препятствий в жизни, победа над врагами, достижение процветания и благополучия, избавление от долгов и т. п.[29]

Критика

Самая ранняя дошедшая до нас критика ритуала принадлежит локаяте, — атеистической школе индийской философии, которая проповедовала различные формы философского скептицизма и религиозного безразличия. Чарвака, основатель данной школы, цитируется в труде Мадхвачарьи «Сарва-даршана-санграха»:

« Три автора Вед были шутами, мошенниками и демонами. Все известные изречения пандитов, все непристойные обряды жены царя и разного рода подарки жрецам в ашвамедхе были придуманы шутами, подобно тому как поедание плоти поощрялось орудующими ночью демонами.[30] »

Имитационные зоофилия и некрофилия, являвшиеся частью ритуала, приводили в смятение первых учёных-переводчиков «Яджур-веды». Ральф Гриффит (1899) отказался переводить ту часть текста, в которой описывался непристойный ритуал,[31] утверждая, что «этого невозможно передать на европейском языке даже в полускрытой форме» (ссылаясь таким образом на другие примеры, в которых он описывает откровенные сцены на латинском, а не на английском). Артур Кит в своём переводе на английский 1914 года также не упоминает эту часть текста.[6]

Эта часть ритуала оскорбила чувства реформатора-далита и одного их авторов Индийской конституции Б. Р. Амбедкара, который часто упоминает ашвамедху в своих трудах как наглядный пример деградации брахманической культуры.[32]

Примечания

  1. Яджур-веда Тайтирия-самхита 7.1-5, Ваджасанейи-самхита 22—25 и в комментарии к ним «Шатапатха-брахмане» 13.1—5.
  2. согласно другим комментаторам — шести месяцев
  3. RV 1.6.1,2 (YV VSM 23.5,6)
  4. YV VSM 24 consists of an exact enumeration
  5. YV VSM 23.15, tr. Griffith
    Steed, from thy body, of thyself, sacrifice and accept thyself.
    Thy greatness can be gained by none but thee.
  6. 1 2 Keith, Arthur Berridale (trans), The Veda of the black Yajus school entitled Taittiriya sanhita, Oxford, 1914, pp. 615-16
  7. RV 4.39.6, YV VSM 23.32
  8. 1.162, YV VSM 24.24—45
  9. Verily, the Asvamedha means royal sway: it is after royal sway that these strive who guard the horse. (ŚBM 13.1.6.3 trans. Eggeling 1900)
  10. ŚBM 13.4.2.22 trans. Eggeling 1900
  11. Bowker, John, The Oxford Dictionary of World Religions, New York, Oxford University Press, 1997, p. 103
  12. Book 14
  13. Рамаяна 1.14.10
  14. Рамаяна 1.14.33.
  15. Translation by Desiraju Hanumanta Rao & K. M. K. Murthy
  16. Online version of the Ramayana in Sanskrit and English
  17. implicitly, in eṣa vā aśvamedho ya eṣa tapati? «verily, that Ashvamedha is that which gives out heat [tap-
  18. BrUp 1.2.7. trans. Müller
  19. Цитируется в Бхактиведанта Свами Прабхупада, А.Ч. Шримад-Бхагаватам. Бхактиведанта Бук Траст (1975). Проверено 12 ноября 2008.
  20. Йаджнаих санкиртана-прайаир йаджанти хи сумедхасах.
  21. EIEC s.v. Horse, p. 278.
  22. как бахуврихи, saptāśva «увидев коней» является одним из имён солнца, указывающее на коней, в которых запряжена его колесница; akhandjyoti.org объясняет 'ашва' как «символ движения, мужества и силы» и 'медха' как «символ верховной мудрости и разума», отсюда происходит значение 'ашвамедха' как «он есть сочетание мужества и силы со сверкающей силой разума»
  23. p. 443
  24. p. 448
  25. The Critical and Cultural Study of the Shatapatha Brahmana by Swami Satya Prakash Saraswati, p. 415
  26. ibid., p. 476
  27. Hinduism Today, June 1994
  28. Ashwamedha Yagam in city,The Hindu
  29. Ashwamedhayagnam.org
  30. Madhavacarya, Sarvadarsana-sangraha, English translation by E. B. Cowell and A. E. Gough, 1904 quoted in Debiprasad Chattopadhyaya (ed.), Carvaka/Lokayata: An Anthology of Source Materials and Some Recent Studies (New Delhi: Indian Council of Philosophical Research, 1990)
  31. VSM 23.20—31
  32. B.R. Ambedkar, Revolution and Conter-Revolution in Ancient India

Литература

  • Ralph Thomas Hotchkin Griffith, The Texts of the White Yajurveda. Translated with a Popular Commentary (1899),
    • 1987 reprint: Munshiram Manoharlal, New Delhi, ISBN 8121500478
    • 1990 reprint: edited and enlarged by Surendra Pratap, Nag Publishers,11A/U, A,Jawahar Nagar, Delhi, ISBN 81-7081-2127
  • Ramavarapu Krishnamurti Shastri (trans.), Krishna Yajurvedeeya Taittiriya Samhita, Book VII, The Tirupati Tirumala Devasthanams, Tirumala Tirupati, Andhra Pradesh (2003).
  • Dasaradhi Rangacharya,'Srimad-Andhra Vachana Shukla Yajurveda Samhita' (White Yajurveda Samhita in Telugu), Emesco Books, Vijayawada, Andhra Pradesh (1999)
  • Dayananda Sarasvati, Introduction to the commentry on the Vedas, Meharchand lachhmandas Publications; 1st ed. (1981), Sarvadeshik Arya Pratinidhi Sabha; 2nd ed. (1984) [1]

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Конные жертвоприношения" в других словарях:

  • Праиндоевропейская религия — …   Википедия

  • Индоевропейская мифология — Праиндоевропейская религия  политеистическая религия праиндоевропейцев, общие черты которой удаётся восстановить путём сопоставления религиозно мифологического материала различных индоевропейских народов. Содержание 1 Пантеон 1.1 Общие теории 1.2 …   Википедия

  • Индоевропейская религия — Праиндоевропейская религия  политеистическая религия праиндоевропейцев, общие черты которой удаётся восстановить путём сопоставления религиозно мифологического материала различных индоевропейских народов. Содержание 1 Пантеон 1.1 Общие теории 1.2 …   Википедия

  • Вотивные предметы — Богиня со змеями, вотивная статуэтка, Крит, 1600 г. до н. э. Вотивные предметы, вотивные дары (лат.  votivus …   Википедия

  • Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию …   Энциклопедия инвестора

  • Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Китай, государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Панафинеи — (Παναθήναια) древнейший аттический праздник в честь Афины Полиады и Эрехтея, восходит к доисторическому времени, как ликейский и олимпийский праздники; учреждение его, по преданию, относится к 729 г. до 1 й олимпиады. Праздник назывался сперва… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АЛЕКСАНДР III МАКЕДОНСКИЙ — Царь Македонии в 336 323 гг. до Р.Х. Сын Филиппа II и эпирской царевны Олимпиады. Род. в 356 г. до Р.Х., ум. 13 июня 323 г. до Р.Х. Ж: 1) Роксана; 2) Статира. По свидетельству Плутарха, Александр еще в отроческом возрасте проявлял редкий здравый… …   Все монархи мира

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»