Глокая куздра

Глокая куздра

«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.

Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным образом характеризуемое, существо женского пола что-то сделало определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида). Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.

Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е (в 1928 году?) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». Широкую известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги Льва Успенского «Слово о словах».

Согласно устному рассказу Ираклия Андроникова, исходно (в конце 1920-х годов) фраза звучала: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка».

Содержание

Интересные факты

  • Точная фраза Щербы до сих пор неизвестна. Сам он произносил её в разное время по-разному, и верификация изначального варианта, судя по всему, невозможна.
  • В середине XX века американский лингвист Чарльз Фриз изучал восприятие аналогичного текста (Woggles ugged diggles) студентами и преподавателями.
  • В английском языкознании аналогом «глокой куздры» является пример Г. Глисона The iggle squiggs trazed wombly in the harlish hoop. Морфологические признаки (окончания, суффиксы и служебные слова) позволяют носителю языка получить определенное представление о содержании этого предложения из несуществующих слов, которое может быть сформулировано как «Нечто/некто (мн. ч.) такие-то некоим образом совершали действие в чем-то таком»[1].
  • В детективе Александры Марининой «Убийца поневоле» встречается персонаж — бывший уголовник по кличке Бокр, который взял себе это прозвище, прочитав в тюремной библиотеке книгу Успенского «Слово о словах».
  • Русский перевод рассказа Майлса Дж. Брейера (англ.)русск. «The Gostak and the Doshes» называется «Куздра и бокры», а ключевая для сюжета бессмысленная фраза the gostak distims the doshes переведена как «глокая куздра будланула бокра».
  • В 2010 году в радио- и телерекламе компании «Финэкспертиза» была использована эта фраза[2]. В радиорекламе фраза звучала так: «„Финэкспертиза“ — глокая куздра российского бизнеса».

См. также

Примечания

  1. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. — М.: Высшая школа, 1981. — С. 240.
  2. Банки.ру | Кейс 50: Глокая куздра штеко будланула Мистера Фримена

Литература

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Глокая куздра" в других словарях:

  • Глокая Куздра — …   Википедия

  • Куздра — «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка» искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным …   Википедия

  • Бокр — «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка» искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторое, определенным …   Википедия

  • Абсурд —  Абсурд  ♦ Absurde    Не отсутствие смысла. Например, слово «затмение» ничего не означает, но ничего абсурдного в нем нет. И наоборот, то или иное высказывание может быть абсурдным лишь при условии, что оно что то означает. Воспользуемся… …   Философский словарь Спонвиля

  • Структурная лингвистика — категория, позволяющая приоткрыть завесу над механизмами создания и передачи информации от человека человеку, а также “промывания мозгов”. Например, бессмысленная фраза Глокая куздра будланула бокра и кудрячит бокренка после некоторого… …   Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений

  • СМЫСЛ — способ представления денотата в знаке (см. ЗНАК) (определение Готтлоба Фреге). Это означает, в частности, что у знака может быть несколько С. при одном денотате, то есть том предмете, который этим знаком обозначается. Например, имя Аристотель… …   Энциклопедия культурологии

  • Абстрактное кино — Специфическая область кинематографа: явление пограничное и экспериментальное по отношению к самому киноискусству (изобразительному в своей основе), связано с ним не столько по художественной специфике, языку и назначению, сколько по общему… …   Энциклопедия культурологии

  • Пифагоровы штаны — …   Википедия

  • Бармаглот — У этого термина существуют и другие значения, см. Бармаглот (значения). Запрос «Jabberwocky» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бармаглот Jabberwocky …   Википедия

  • Щерба, Лев Владимирович — Щерба Лев Владимирович Дата рождения: 20 февраля (3 марта) …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»