- Золотой кубок
-
- скопировано с en:Gong_Jin'ou
- Требуется русский перевод гимна.
Gong Jin’ou (鞏金甌, «Золотой кубок») — национальный гимн Империи Цин.
Содержание
Китайский текст
- 鞏金甌,
- 承天幬,
- 民物欣鳧藻,
- 喜同胞,
- 淸時幸遭。
- 眞熈皞,
- 帝國蒼穹保。
- 天高高,
- 海滔滔。
Hanyu Pinyin
- Gong jin’ou,
- Cheng Tiandao,
- Minwu xin fuzao,
- Xi tongbao,
- Qing shi xingzao.
- Zhen xi hao,
- Diguo cangqiong bao.
- Tian gaogao,
- Hai taotao.
Английский перевод
- Solidify our golden empire,
- Underneath the aegis of heaven,
- All of civilization will cease to toil,
- United in happiness and mirth,
- As long as the Qing rules.
- Our empire is emblazoned by light,
- And our boundaries are vast and preserved.
- The expanse streches infinitely,
- The sea brims with turbulence.
Дословный русский перевод
- Укрепите нашу золотую империю
- Под эгидой небес.
- Вся цивилизация прекратит трудиться,
- Объединенная в счастьи и радости,
- Пока правила Цин.
- Наша империя украшается при свете,
- И наши границы обширны и сохранены.
- Пространство расширяется бесконечно,
- Море наполняется бурей.
Wikimedia Foundation. 2010.