- Eko Eko Azarak
-
Eko Eko Azarak — первые, открывающие слова особой ритуальной молитвы Виккан. Текст впервые представлен в ритуале Самхейна, Джеральдом Гарднером, создателем неоязыческой религии «Викка» в следующее форме:
- Eko, eko, Azarak
- Eko, eko, Zomelak
- Bazabi lacha bachabe
- Lamac cahi achababe
- Karrellyos
- Lamac lamac Bachalyas
- Cabahagy sabalyos
- Baryolos
- Lagoz atha cabyolas
- Samahac atha famolas
- Hurrahya![1]
Данный текст, помимо прочего, может быть обнаружен в оккультном романе Гарднера «High Magic’s Aid», от 1954 года. Существует и другой вариант молитвы, в котором слова Eko, Eko употреблены в четырех, а не двух строчках, перед именами Викканских божеств (Традиционно Кернунноса и Арадии[2]), в качестве инвокации и приветствия.
Источники
Существует, по меньшей мере, два источника, на основе которых Гарднером была составлена эта молитва. Произносимые рефреном слова Eko, Eko скорее всего взяты из статьи Джона Фуллера по «Черной магии», в издании журнала “Form”[3] от 1921 года (Переиздана в Оккультном Обозрении от 1923-го). Версия Фуллера для сравнения:
- Eko! Eko! Azarak! Eko! Eko! Zomelak!
- Zod-ru-kod e Zod-ru-koo
- Zon-ru-koz e Goo-ru-mu!
- Eo! Eo! Oo...Oo...Oo![4]
Фуллер не указывает в своей статье источника заклинания, однако часто повторяющийся в воззваниях слог Zod позволяет предположить, что текст написан на так называемом Энохианском языке, который был создан Джоном Ди и Эдвардом Келли[5] в ходе их Визионерских работ. К открывающим словам заклинания из статьи Фуллера, Гарднером был добавлен отрывок текста из Французской чудесной пьесы 13-го века, под названием «Le Miracle de Théophile», за авторством трувера Рутебёфа. В тексте произведения, заклинание принадлежит герою по имени Салатин (Аллюзия на Салах Ад-Дина), представленному колдуном, и служит для вызывания дьявола:
- (Ci conjure Salatins le deable.)
- Bagahi laca bachahé,
- Lamac cahi achabahé,
- Karrelyos.
- Lamac lamec bachalyos,
- Cabahagi sabalyos,
- Baryolas.
- Lagozatha cabyolas,
- Samahac et famyolas,
- Harrahya.[6]
Толкование
Значение текста оригинала остается неясным, Пеннторн Хагес в своей монографии по колдовству от 1952 года, утверждает что текст из Le Miracle de Théophile, написан на заведомо искаженном языке Басков[7]. Майкл Харрисон в книге «Истоки Колдовства» сделал попытку более углубленного изучения и перевода отрывка; В его версии говорится о полетах по воздуху, жертвоприношении, пире, а затем, как не странно – мытье посуды.[8] Равен Гримаси, пишет о том, что многие Виккане используют данную молитву для инвокации сил четырех элементов.[9]
Слова Eko Eko Azarak известны и помимо Викканского контекста. Такое название носит манга и один из Японских фильмов/телевизионных сериалов (Второе название - «Темный волшебник»). Дум-метал группа Electric Wizard в 2004 году выпустила альбом We Live, cодержащий песню «Eko Eko Azarak»
Примечания
- ↑ Гарднер, Джеральд, Гардерианская Книга Теней, редакция 1949 года
- ↑ "Lady Sheba", Книга Теней (Llewellyn, 1971; repr. 2002. ISBN 0-87542-075-3)
- ↑ Журнал под редакцией Остина Османа Спаера.
- ↑ James W. Baker, "White Witches", Magical Religion Then and Now, James R. Lewis, ed. (SUNY, 1996; ISBN 0-79142-890-7)
- ↑ См. Расширенный текст первого Энохианского Ключа из книги Михаэля Эшера, Die Henochische Magie nach Dr. John Dee (Kersken-Canbaz-Verlag, 2007), стр. 18 (нем)
- ↑ Le Miracle de Théophile, online text at Indiana University, accessed Jan. 15, 2008.
- ↑ Pennethorne Hughes, Witchraft (1952; repr. 1969, Pelican)
- ↑ Michael Harrison, "The Language of Witchcraft", в книге The Roots of Witchcraft (Citadel, 1974).
- ↑ Raven Grimassi, "Eko Eko Azarak", в книге Encyclopedia of Wicca and Witchcraft (Llewellyn, 2001; ISBN 1-56718-257-7).
Wikimedia Foundation. 2010.