Большой бой Астерикса

Большой бой Астерикса
Большой бой Астерикса
Astérix et le Coup du Menhir
Asterix et le Coup du Menhir.jpg
Тип мультфильма

анимационный фильм

Жанр

историческая комедия

Режиссёр

Филипп Гримон

Продюсер

Раймон Лебланк
Альбер Удерзо

Автор сценария

Адольф Кабатек и
Янник Войт
по произведению
Рене Госинни и
Альбера Удерзо

Роли озвучивали

Роже Карель, Pierre Tornade, Henri Labussière, Жюльен Гиомар, Анри Пуарье, Roger Lumont, Патрик Прежан, Юрген фон дер Липпе, Günter Strack, Leo Bardischewski

Композитор

Мишель Коломбье

Студия

Gaumont Production, Extrafilm Production

Страна

Flag of France.svg Франция, Flag of Germany.svg Германия

Время

81 мин.

Премьера

1989

IMDb

ID 0096842

«Большой бой Астерикса» (фр. «Astérix et le Coup du Menhir») — мультфильм режиссёра Филиппа Гримона, выпустившего в 1989 году мультфильмы «Le Combat des chefs» и «Le Devin» по серии комиксов «Астерикс». Также было сделано специальное издание по фильму. Производство: Франция, Германия (ФРГ), 1989 год.

Содержание

Сюжет

Римляне спланировали захватить Гетафикса (Починикса), чтобы держать его подальше от волшебного зелья. В попытке спасти его Обеликс случайно ставит Гетафикса под падающий менгир, и удар вызывает амнезию и делает того невменяемым, в результате чего он никого не узнаёт.

Хотя галлы борются с этим, сильный ураган пролетает над деревней и предсказатель по имени Проликс просит их о жилье. Он быстро обманывает легковерных сельчан насчёт собственных способностей и после прохождения бури остаётся неподалеку в лесу.

Астерикс и Вождь Жизнестатистикс отчаянно пытаются помочь приготовить зелье Гетафиксу, но в результате варево взрывается и котёл взлетает вверх — это воспринимается боевым охранением римлян как сигнал тревоги. Они отправляют замаскированного и весьма неохотно идущего разведчика. Он быстро захватывается и используется в качестве подопытного кролика при проверке менее взрывоопасного зелья для Гетафикса. Однако один из попробованных образцов делает шпиона лёгким, он уплывает по воздуху и докладывает о проблемах у галлов. В результате обо всём становится известно самому Юлию Цезарю, который только и думает, кого бы ещё завоевать. Предстоит большая битва.

Французские дублёры

  • Roger Carel: Астерикс
  • Pierre Tornade: Обеликс
  • Юлий Цезарь
  • Идеефикс
  • Жюльен Гийомар: Проликс
  • Marie-Anne Chazel: Bonemine
  • Henri Labussière: Панорамикс
  • Roger Lumont: центурион
  • Edgar Givry: Assurancetourix
  • Jean-Jacques Cramier: Assurancetourix (вокал)
  • Henri Poirier: Abraracourcix
  • Jean-Claude Robbe: Blocus
  • Gérard Croce: Décurion
  • Patrick Préjean: Optione
  • Tim Brooke-Taylor: Какофоникс
  • Paul Bisciglia: Agecanonix
  • Bruno Choël: дополнительные голоса
  • Yves Barsacq: Ordralfabétix

Выпуск фильма

На выпущенном англоязычном DVD, ранее содержащим британский дубляж, был включен американский дублях. Этот дубляж выполнен не так мастерски и не так нравится фанатам оригинального произведения из-за изменения имён персонажей в некоторых частях («Гетафикс» изменяется на «Витамикс», «Жизнестатистикс» на «Бомбастикс», «Какофоникс» на «Френксинатрикс» и «Анхигиеникс» на «Фишстикс») и вызывает общее негативное впечатление у зрителей, знакомых с персонажами.[1][2]

Первый английский дубляж среди прочих был сделан голосами Bill Oddie, Bernard Bresslaw, Peter Hawkins, Брайан Блессед (англ.)русск., Tim Brooke-Taylor и Ron Moody. Американский дубляж был сделан голосами Henry Winkler в роли Астерикса и Rosey Grier в роли Обеликса.[источник не указан 1278 дней]

Примечания

  1. Мнения фанатов  (англ.)  (Проверено 15 июня 2009)
  2. Мнения фанатов  (англ.)  (Проверено 15 июня 2009)

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Большой бой Астерикса" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»