- Шмидт, Анни
-
Анна Мария Гертруда Шмидт (в другой транскрипции Смидт; нидерл. Anna Maria Geertruida Schmidt, обычно называемая нидерл. Annie M. G. Schmidt, МФА: [ˈɑni ˈɛm ˈɣeː 'ʃmɪt]), (20 мая 1911 — 21 мая 1995). Нидерландская писательница, первый лауреат Государственной премии Нидерландов за лучшую книгу для детей и юношества (1964), лауреат Золотой медали имени Х. К. Андерсена (1988).
Содержание
Биография
Анни Шмидт родилась в 1911 году в семье пастора реформатской церкви. Но отец не навязывал детям религиозных убеждений, был человеком просвещенным, любителем поэзии Гете и прозы Конан Дойла. Анни уже в 6 лет отвернулась от церкви, выросла убежденной атеисткой, но никогда не разоблачала религию. Девочка выросла на сказках Андерсена, они-то навсегда и остались для неё мерилом всех человеческих ценностей. Анни Шмидт видела в них неизмеримую глубину и значимость.
Когда Анни кончила школу, родители послали её в Германию к тетушкам, чтобы она там научилась домоводству. Оттуда домой она писала такие интересные письма, что уже тогда можно было угадать в ней писательницу. В это время в Германии пришли к власти нацисты. Родители срочно забрали Анни домой. Послали учиться её на библиотечные курсы. Сначала ей показалось, что это очень скучно. Но потом она поняла, какая это интересная профессия, и очень скоро стала директором очень крупной библиотеки. Но её тянуло писать. И во время нацистской оккупации Нидерландов стихи Анни Шмидт появляются в детском разделе нидерландской подпольной газеты.
21 мая 1995 года, на следующий день после своего 84-летия, Анни Мария Гертруда Шмидт покончила жизнь самоубийством (эвтаназия). Похоронена в Амстердаме.
Творчество
После Второй мировой войны Анни Шмидт начала писать книги для детей. В 1950 году вышла первая книги стихов «Чайник со свистком». Вскоре Шмидт начала писать серию рассказов для маленьких «Йип и Яннеке» (1953—1960, в русском переводе известны как «Саша и Маша»). Эти рассказы вошли в Золотой фонд нидерландской детской литературы.
Все написанное ею произвело переворот в детской литературе Нидерландов. Писательница внесла в литературу столько нового как в содержании, так и в формах произведений дяя детей, что её книги сравнивали с бунтом против устоявшегося.
Позже, на вручении ей государственной премии Нидерландов Анни Шмидт скажет: «Только правда и ни слова лжи». И действительно, все, что ею написано — правда, несмотря на самые фантастические ситуации в её произведениях.
По тому, как она умеет сочетать в своих стихах и сказках фольклорные мотивы, реализм, фантастику, юмор, творчество Анни Шмидт можно сравнивать с произведениями Андерсена, Линдгрен, Туве Янссон. Все её произведения оптимистичны, ярки. Кажется, что она употребляет в своих строчках «несочетаемые слова»: «Мороженого страшное количество Умяло королевское величество».
Она стала известной писательницей. И все, что она писала, совсем было другим, чем писалось до неё. До неё детям писали скучно, неинтересно. Она ворвалась в литературу умными, озорными книгами с невероятными приключениями и превращениями. В её сказках пруд может наполнятся газированной водой, курица нести разноцветные яйца, лошадь играть на скрипке и т. д. и т. п.
Однажды ей пришлось отказаться от очень выгодного заказа. Писательницу попросили написать серию детских книг для чтения в младших классах, но с условием, чтобы в них не было никакой выдумки, никаких сказок, только «чистый реализм». У Анни Шмидт ничего не получилось. Она никак не могла понять, почему надо так скучно учить детей в школе.
Анни Шмидт верила в детей, хорошо их знала, всегда была на их стороне, сама была в душе ребёнком. Она прославила свою родину. В Нидерландах её называют «Королевой отечественной детской литературы».
И во всех её произведениях много юмора. Не случайно её называют самой остроумной бабушкой в мире.
Обращение к Андерсену
Когда её пригласили на вручение Золотой медали в Осло (столицу Норвегии), она приготовила речь (такой порядок в этой церемонии). Так вот её речь называлась «Обращение на тот свет»! Такого ещё не было! Анни Шмидт говорила с самим Андерсеном (а его уже больше 100 лет как нет на свете!). Вот только несколько фраз из этой речи:
«Дорогой Ханс Кристиан, я получила твою премию! Надо ли говорить, как я счастлива. Дорогой Ханс, я была гадким утенком очень-очень долго, а теперь я старый гадкий лебедь. Но все-таки лебедь! Всегда твоя, с уважением, Анни».
А дальше Анни Шмидт прочитала ответ Андерсена:
«Дорогая Анни, поздравляю тебя с получением моей премии!.. Только не пиши пьес. Я пробовал, и у меня ничего не вышло. Так что держись за свои дурацкие сказочки, как я… Увидимся, твой друг Х.К Андерсен».
Библиография
Произведения Анни Шмидт, переведенные на русский язык:
- Ведьмы и все прочие. Сказки. — М.: «Имидж», 1993. — 126 с.
- Виплала. Сказка о маленьких человечках. — М.: «Рудомино», 1995. — 231 с.
- Мурли. Сказочная повесть. — М.: «Текст», 1997. — 207 с.
- Пелёнка с короной. Сказка. — М.: Дет. лит. — 1993. — № 6. — C. 37-40.
- «Йип и Яннеке» −1, в русском переводе «Саша и Маша» −1. — М.: «Захаров», 2005—2010. — 176 с. — ISBN 978-5-8159-0965-6
- «Йип и Яннеке» −2, в русском переводе «Саша и Маша» −2. — М.: «Захаров», 2006—2010. — 176 с. — ISBN 978-5-8159-0984-7
- «Йип и Яннеке» −3, в русском переводе «Саша и Маша» −3. — М.: «Захаров», 2006—2010. — 176 с. — ISBN 978-5-8159-1004-1
- «Йип и Яннеке» −4, в русском переводе «Саша и Маша» −4. — М.: «Захаров», 2007—2010. — 160 с. — ISBN 978-5-8159-1026-3
- «Йип и Яннеке» −5, в русском переводе «Саша и Маша» −5. — М.: «Захаров», 2007—2010. — 176 с. — ISBN 978-5-8159-1027-0
- Плюк из Петтефлета. — М.: «Захаров», 2010. — 232 с. — ISBN 978-5-8159-1036-2
Литература
- Линдере И. Анни М. Шмидт // Дет лит. — 1993. — № 6. — С. 51—52. Фото.
- Любарова Е. Анни Шмидт — самая известная дет. писательница./Нидерланды // Шмидт А. Ведьмы и все прочие. — М.: «Имидж». 1993. — С. 5.
- Любарова Е. Самая остроумная бабушка Голландии// «Книжное обозрение», — 1998. — № 6. — С.8.
- Смирнова Е. Самая остроумная в мире бабушка // «Эхо планеты». — 1993. — № 44. — С. 26—31.
- Шмидт А. Речь голландской писательницы Анни Шмидт на церемонии вручения ей премии им. Х. К. Андерсена // Дет. лит. — 1989. — № 4. — С.Зб-37.
- Шмидт А. Виплала. — М.: «Рудомино». 1995. — 231 с. // Дет. лит. — 1997. — № 3. — С. 30.
- Шмидт А. Мурли. — М.: «Текст», 1997. Рец. Нагаева Е. // Дет. лит. — 1998. — № 3. — С. 118.
Лауреаты Премии имени Х. К. Андерсена писатели Элинор Фарджон (1956) • Астрид Линдгрен (1958) • Эрих Кестнер (1960) • Мейндерт Де Йонг (1962) • Рене Гийо (1964) • Туве Янссон (1966) • Джеймс Крюс и Хосе-Мария Санчес-Силва (1968) • Джанни Родари (1970) • Скотт О'Делл (1972) • Мария Грипе (1974) • Сесиль Бёдкер (1976) • Паула Фокс (1978) • Богумил Ржиха (1980) • Лижия Божунга (1982) • Кристин Нёстлингер (1984) • Патрисия Райтсон (1986) • Анни Шмидт (1988) • Турмуд Хауген (1990) • Вирджиния Гамильтон (1992) • Митио Мадо (1994) • Ури Орлев (1996) • Кэтрин Патерсон (1998) • Анна Мария Мачадо (2000) • Эйден Чемберс (2002) • Мартин Уодделл (2004) • Маргарет Махи (2006) • Йург Шубигер (2008) • Дэвид Алмонд (2010) • Мария Тереза Андруэтто (2012) художники
-иллюстраторыАлоис Каригиет (1966) • Иржи Трнка (1968) • Морис Сендак (1970) • Иб Спанг Олсен (1972) • Фаршид Месгали (1974) • Татьяна Маврина (1976) • Свенд Отто С. (1978) • Суекичи Акаба (1980) • Збигнев Рыхлицкий (1982) • Мицумаса Анно (1984) • Роберт Ингпен (1986) • Дусан Каллай (1988) • Лисбет Цвергер (1990) • Квета Пацовская (1992) • Йорг Мюллер (1994) • Клаус Энсикат (1996) • Томи Унжерер (1998) • Энтони Браун (2000) • Квентин Блейн (2002) • Макс Велтёйс (2004) • Вольф Эрлбрух (2006) • Роберто Инноченти (2008) • Ютта Бауэр (2010) • Пётр Сис (2012) Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся в 1911 году
- Родившиеся 20 мая
- Умершие в 1995 году
- Умершие 21 мая
- Умершие в Амстердаме
- Писатели Нидерландов
- Писатели XX века
- Детские писатели по алфавиту
- Детские писатели Нидерландов
- Сказочники
- Нидерландские писатели
- Обладатели премии имени Х. К. Андерсена
- Писатели-самоубийцы
Wikimedia Foundation. 2010.