- Существительное в праиндоевропейском языке
-
Существи́тельное — часть речи праиндоевропейского языка. Существительное в праиндоевропейском языке обладало категориями рода, числа и падежа[1][2].
Так же, как и глаголы, существительные могли быть тематические (у которых между основой и окончанием был соединительный гласный *-o-, чередующийся с *-e-) и атематические (у которых этого гласного не было)[3][4].
Содержание
Род
Традиционно для праиндоевропейского существительного реконструируется три рода: мужской, женский и средний, как в индо-иранских, кельтских, италийских, германских, славянских и древнегреческом языках. В то же время в анатолийских языках было только два рода — общий и средний[5]. Существуют две гипотезы, объясняющих такое упрощение. Согласно первой, в анатолийских языках произошло упрощение более древней трёхродовой системы. Согласно второй, двухродовая система анатолийских языков древнее трёхродовой других индоевропейских языков[6]. Вторая гипотеза (выдвинута А. Мейе) предполагает, что первоначально в праиндоевропейском языке были неодушевлённый и одушевлённый роды, а после отделения анатолийских языков второй распался на мужской и женский[7][2].
В ряде современных индоевропейских языков трёхродовая система упростилась в двухродовую (новоиндийские, романские, балтийские), а в некоторых категория рода утратилась вовсе (армянский, английский)[8][6].
Число
Для праиндоевропейского языка восстанавливаются три числа: единственное, двойственное и множественное, как в индоиранских, тохарских, славянских, древнегреческом, древнеирландском и древнелитовских языках[9][10][3][11].
Особое место в системе праиндоевропейского существительного занимали собирательные существительные, обозначавшие множество, понимаемое как целое. Глаголы при собирательных существительных ставились в единственное число. Например, др.-греч. πάντα ῥεῖ «всё течёт» (дословно «все течёт»), лат. pecunia non olet «деньги не пахнут» (дословно «деньги не пахнет»)[12].
Падеж
Для праиндоевропейского языка восстанавливается восьмипадежная система (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, творительный, местный, отложительный падежи), сохранившаяся в полном объёме только в древних индоиранских языках. Остальные индоевропейские языки её в той или иной мере упростили[13][14][11][15]. Иногда реконструируют также аллативный (директивный) падеж[3]. Этот падеж есть в хеттском языке (окончание -a) и его следы обнаруживают в греческих предлогах κατά «вниз» ἀνά «вверх» и наречии χαμαί «на земле, на землю»[16].
Отложительный падеж имеет особое окончание только в единственном числе тематических основ[17].
В двойственном числе три формы обслуживают восемь падежей (одна для именительного, винительного и звательного, вторая для родительного и местного, третья для дательного, творительного и отложительного)[10][8].
У существительных среднего рода формы винительного и звательного падежей всегда совпадают с формой именительного[18].
Генезис падежных окончаний
Существуют две теории возникновения богатой именной флексии в праиндоевропейском языке: агглютинации и адаптации. Согласно первой, падежные показатели первоначально были послелогами, которые затем срослись с основой существительного. Согласно второй, разные основы, образованные от одного корня, образовали парадигму и обрели падежные функции[19].
По ностратической теории, истоки праиндоевропейского склонения лежат ещё в праностратическом языке, для которого реконструируются, в частности, такие аффиксы как[20]:
- *-mʌ (показатель падежа прямого объекта)
- *-n (показатель косвенного падежа)
- *-da (локатив)
В качестве именительного падежа существительных несреднего рода сперва служила форма с нулевым окончанием, к которой позднее был присоединён элемент *h1es[21].
Типы склонения
Тематический
Тематические существительные отличаются от всех прочих особыми окончаниями, отсутствием аблаута в корне и отсутствием изменения места ударения в парадигме[22].
Склонение тематического существительного на примере слова «волк» (для хеттского antuḫšaš «человек»)[23][24][25][26]:
Языки Реконструкция Хеттский Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Бекес[27] И. ед. antuḫšaš vṛkaḥ λύκος lupus wulfs влькъ vilkas *ṷlkʷos Р. ед. antuḫšaš vṛkasya λύκου lupī wulfis влька vilko *ṷlkʷos Д. ед. antuḫši vṛkāya λύκωι lupō wulfa влькѹ vilkui *ṷlkʷōi В. ед. antuḫšan vṛkam λύκον lupum wulf влькъ vilką *ṷlkʷom Зв. ед. vṛka λύκε lupe wulf вльче vilke *ṷlkʷe М. ед. antuḫši vṛke вльцѣ vilke *ṷlkʷoi Тв. ед. antuḫšaz vṛkena влькомь vilku *ṷlkʷoh1 Отл. ед. vṛkāt lupō *ṷlkʷōd И.-В.-Зв. дв. vṛkau λύκω влька Р.-М. дв. vṛkayoḥ λύκοιν влькѹ Д.-Тв.-Отл. дв. vṛkābhyam влькома И. мн. antuḫšeš vṛkāḥ λύκοι lupī wulfōs вльци vilkai *ṷlkʷōs Р. мн. antuḫšaš vṛkāṇām λύκων lupōrum wulfē влькъ vilk̀ų *ṷlkʷom Д.-Отл. мн. vṛkebhyaḥ λύκοις lupīs wulfam влькомъ vilkams *ṷlkʷomus В. мн. antuḫšuš vṛkān λύκους lupōs wulfans влькы vilkus *ṷlkʷons М. мн. vṛkeṣu вльцѣхъ vilkuose *ṷlkʷoisu Тв. мн. vṛkaiḥ влькы vilkais *ṷlkʷōis На -u-
Склонение существительного на *-u- на примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье», для латыни manus «рука»)[28][29][30]:
Языки Реконструкция Хеттский Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Семереньи[31] Бекес[32] И. ед. sūnuḥ πῆχυς manus sunus сынъ sūnus -us *suHnus Р. ед. sūnoḥ πῆχεως manūs sunaus сынѹ sūnaus -ous/-eus *suHnous Д. ед. sūnave πῆχει manuī sunau сынови sūnui -owei/-ewei *suHneui В. ед. sūnum πῆχυν manum sunu сынъ sūnų -um *suHnum Зв. ед. sūno πῆχυ sunu сынѹ sūnaũ -ou *suHneu М. ед. sūnau сынѹ sūnūje -ōu/-ēu *suHnēu Тв. ед. sūnunā сынъмь sūnumi *suHnuh1 Отл. ед. sūnoḥ manū И.-В.-Зв. дв. sūnū πῆχυ сыны sūnu Р.-М. дв. sūnvoḥ πηχύοιν сыновѹ Д.-Тв.-Отл. дв. sūnubhyām сынъма sūnum И. мн. sūnavaḥ πήχεις manūs sunjus сынове sūnūs -owes/-ewes *suHneues Р. мн. sūnūnām πήχεων manuum suniwe сыновъ sūnų -uwom *suHneuom Д.-Отл. мн. sūnubhyaḥ πήχεσι manubus sunum сынъмъ sūnums -u-bh- *suHnumus В. мн. sūnūn πήχεας manūs sununs сыны sūnus -uns *suHnuns М. мн. sūnuṣu сынъхъ sūnuse -usu *suHnusu Тв. мн. sūnubhiḥ сынъми sūnumis *suHnubʰi На -i-
Склонение существительного на *-i- на пример слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского, в латыни имеет значение «враг»)[28][33][34]:
Языки Реконструкция Хеттский Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Семереньи[31] И. ед. áviḥ οἶς hostis gasts гость avìs -is Р. ед. ávyaḥ οἰός hostis gasteis гости aviẽs -eis/-ois Д. ед. ávye οἰΐ hostī gasta гости ãviai -eyei В. ед. ávim οἶν hostem gast гость ãvį -im Зв. ед. áve οἶ hostis gast гости aviẽ -ei М. ед. ávau гости avyjè -ēi Тв. ед. ávyā гостьмь avimì Отл. ед. ávyaḥ hoste И.-В.-Зв. дв. οἶε Р.-М. дв. οἰοῖν Д.-Тв.-Отл. дв. И. мн. avayaḥ οἶες hostēs gasteis гостиѥ ãvys -eyes Р. мн. avīnām οἰῶν hostium gaste гостии avių -iyom Д.-Отл. мн. avibhyaḥ οἰσί hostibus gastim гостьмъ avìms -i-bh- В. мн. avīn οἶς hostīs gastins гости avìs -ins М. мн. avișu гостьхъ avysè -isu Тв. мн. avibhiḥ гостьми avimìs На -ā-
Склонение существительных на -ā- на примере слов «лошадь» (для санскрита и латыни), «страна» (для греческого), «дар» (для готского), «рука» (для старославянского и литовского)[35][36]:
Языки Реконструкция Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Литовский Бекес И. ед. aśvā χώρα equa giba рѫка rankà -h2 Р. ед. aśvāyāḥ χώρας equae gibos рѫкы rañkos -h2os Д. ед. aśvāyāi χώρᾳ equae gibai рѫцѣ rañkai -h2ei В. ед. aśvām χώραν equam giba рѫкѫ rañką -eh2m Зв. ед. aśve χώρα equa giba рѫко rañka -h2e? М. ед. aśvāyām рѫцѣ rañkojè -eh2i Тв. ед. aśvayā рѫкоѭ rankà -h2eh1 Отл. ед. aśvāyāḥ equā И.-В.-Зв. дв. aśve χώρα рѫцѣ Р.-М. дв. aśvayoḥ χώραιν рѫкоу Д.-Тв.-Отл. дв. aśvābhyām рѫкама -eh2es И. мн. aśvāḥ χώραι equae gibos рѫкы rañkos Р. мн. aśvānām χώρῶν equārum gibo рѫкъ rañkų -h2om Д.-Отл. мн. aśvābhyaḥ χώραις equīs gibom рѫкамъ rañkoms -h2mus В. мн. aśvāḥ χώρας equās gibos рѫкы rankàs -eh2ns М. мн. aśvāsu рѫкахъ rañkose -h2su Тв. мн. aśvābhiḥ рѫками rañkomis -h2bʰi На смычный
Языки Реконструкция Санскрит Древнегреческий Латынь Семереньи[37] И. ед. pāt πούς pēs *pēs Р. ед. padáḥ ποδός pedis *pedés/-ós Д. ед. padé ποδί pedī *pedéi В. ед. pā́dam πόδα pedem *pedṃ Зв. ед. М. ед. padí *pedí Тв. ед. padā́ *pedé Отл. ед. padáḥ pede *pedés/-ós И.-В.-Зв. дв. Р.-М. дв. ποδοῖν Д.-Тв.-Отл. дв. И. мн. pā́daḥ πόδες pedēs *pédes Р. мн. padā́m ποδῶν pedum *pedóm Д.-Отл. мн. padbhyáḥ ποσί pedibus *pedbh(y)os В. мн. padáḥ πόδας pedēs *pédņs М. мн. patsú *pedsu Тв. мн. padbhíḥ *pedbhis Аблаутно-акцентные классы
В 1926 году Х. Педерсен выделил у праиндоевропейского существительного два аблаутно-акцентных класса: с ударением на тематической гласной в номинативе и аккузативе, на окончании в остальных падежах (в современной терминологии «гистеродинамический») и с ударением на корне в номинативе и аккузативе, на тематической гласной в остальных падежах (в современной терминологии «протеродинамический»)[38].
Д. Адамс и Дж. Мэллори выделяют также акростатический класс (ударение всегда на корне) и голокинетический (ударение на корне в номинативе и аккузативе, на окончании в остальных падежах)[39].
протерокинетический (протеродинамический) голокинетический (голодинамический) гистерокинетический (гистеродинамический) акростатический И. п. *h2óiu «жизнь» *póntōh2s «путь» *ph2tḗr «отец» *bhréh2tēr «брат» Р. п. *h2ióus «жизни» *pņth2ós «пути» *ph2trós «отца» *bhréh2tŗs «брата» М. Мейер-Брюггер выделяет три класса с неподвижным ударением — акростатический (с ударением на корне), мезостатический (с ударением на суффиксе) и телевтостатический (с ударением на окончании) — и четыре класса с подвижным ударением: протерокинетический (ударение на корне и тематической гласной), гистерокинетический (ударение на тематической гласной и окончании), амфикинетический (ударение на корне и на окончании) и голокинетический (ударение на корне, тематической гласной и окончании)[40].
Для тематических существительных было больше характерно постоянное ударение в парадигме, а для атематических подвижное[41].
Примечания
- ↑ J. P. Mallory,Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 464-465. — ISBN 9781884964985
- ↑ 1 2 Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 110. — ISBN 5-7695-0900-7
- ↑ 1 2 3 Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 102.
- ↑ Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 111. — ISBN 5-7695-0900-7
- ↑ Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 167.
- ↑ 1 2 Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 188.
- ↑ Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 57. — ISBN 5-354-01025-X
- ↑ 1 2 Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 93.
- ↑ Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 168.
- ↑ 1 2 Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 66. — ISBN 5-354-01025-X
- ↑ 1 2 Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 185.
- ↑ Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 32-33. — ISBN 978-80-7308-287-1
- ↑ Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 169.
- ↑ Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 69. — ISBN 5-354-01025-X
- ↑ Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 34. — ISBN 978-80-7308-287-1
- ↑ Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 36-37. — ISBN 978-80-7308-287-1
- ↑ Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 170.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 94.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 99.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 134.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 101.
- ↑ Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — С. 45. — ISBN 978-80-7308-287-1
- ↑ Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 193-195.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 120.
- ↑ Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 191-196.
- ↑ Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 114. — ISBN 5-7695-0900-7
- ↑ Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
- ↑ 1 2 Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 186.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 115.
- ↑ Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 142-143. — ISBN 5-7695-0900-7
- ↑ 1 2 Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 188.
- ↑ Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction.. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 113-114.
- ↑ Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 206-208.
- ↑ Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — С. 116-117.
- ↑ Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 212-213.
- ↑ Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 172-173.
- ↑ Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 201—202.
- ↑ J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 462—463. — ISBN 9781884964985
- ↑ Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 205—206.
- ↑ Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С. 159.
Литература
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М.: Академия, 2004. — С. 110—145.
- Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. — С.
- Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. — М.: УРСС, 2003. — С.
- Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 167—215
- Тронский И. М. Общеиндоевропейское языковое состояние. — М.: УРСС, 2004. — С. 48—82.
- Adams D. Q., Mallory J. P. Encyclopedia of Indo-European culture. — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P.
- Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P.
- Bičovský J. Vademecum starými indoeuvropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 31-48.
- Erhart A. Indoevropské jazyky. — Praha: Academia, 1982. — S. 93-127.
- Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 102—120.
- Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics. — Berlin — New York: Walter de Gruyter, 2003. — P. 187—223.
Праиндоевропейский язык Фонетика Ударение • Изоглосса кентум-сатем • Глоттальная теория • Ларингальная теория • Проблема гуттуральных • S-mobile • Спиранты Бругмана
Фонетические законы (Остгофа, Пино, Зибса, Зиверса, Станга, Семереньи)Морфонология Аблаут • Носовой инфикс • Структура морфемы Морфология Существительное • Числительное • Местоимение • Глагол Синтаксис Закон Ваккернагеля Лексика Буковый аргумент • Аргумент лосося Категория:- Праиндоевропейский язык
Wikimedia Foundation. 2010.