Афанасий Ломонос

Афанасий Ломонос
Афанасий Ломонос
Афанасий Ломонос
Тип народно-православный
иначе Изгнание ведьм, Афанасий-пучеглаз
также Афанасий зимний (христ.)
Значение «перелом» зимы
Отмечается славянами
Дата 18 (31) января
Традиции изгоняют ведьм, начинают кормить гусей зерном

Афана́сий Ломоно́с (болг. Атанасовден, христ. Афанасьев день) — день народного календаря славян, выпадающий на 18 (31) января. На Афанасия на Руси ведьм прогоняли, белорусы называли день «гусиным праздником», а у гагаузов этот день считался серединой зимы.

Содержание

Другие названия дня

Ломонос, «Изгнание ведьм», «Чумин дан» (серб.)[1], «Гусінае свята» (белорус.), «Панас» (белорус.), «Атанасовден» (болг.), Офонасьев день (сев.), Афанасий-пучеглаз, Афанасий-береги-нос, Афанасий зимний, Афанасий-мороз, Афанасий, Кирилл.

В церковном календаре

В этот день Русская православная церковь почитает: святителей Афанасия и Кирилла, архиепископов Александрийских; преподобных схимонаха Кирилла и схимонахини Марии, родителей преподобного Сергия Радонежского; священномученика Михаила пресвитера; священномученика Евгения пресвитера; священномучеников Владимира, Николая, Сергия, Александра пресвитеров; преподобного Маркиана Кирского; преподобного Афанасия Сяндемского, Вологодского; преподобного Афанасия Наволоцкого.

Пророку, Предтече и Крестителю Господню Иоанну молятся при различных болезнях головы.

Обряды на Руси

На Афанасия-ломоноса знахари ведьм со Святой Руси гонят, — гласит народное сказанье. Недаром говорят, что «умеючи, и ведьму бьют!» Житья нет там, куда повадится летать ведьма, – вот и приходится кланяться знающему человеку, просить помочь в горе, вызволить из беды. Всего охотнее берутся за это дело знахари в афанасьевские морозы: во время них, по преданию, «летают ведьмы на шабаш и там теряют память от излишнего веселия».

Приглашённый на изгнание ведьмы знахарь ночью приходит к зовущему, — сведомы об его приходе только большак-хозяин с хозяйкою: без соблюдения этого условия ничего не выйдет, по уверению знахарей. В полночь приступает вещий гость к выполнению обряда: начинает заговаривать трубы, так как ведьмы влетают в жилье только этой дорогою. Под «князек» забивает он клинья, рассыпает по «загнетке» заранее собранную из семи печей золу и после этого отправляется к деревенской околице. Здесь он тоже сыплет золу, приговаривая невнятные слова никем не записанного заговора. Рассказывают, что ведьма, желая нанести кому-нибудь вред, влетает в трубу; но как только будет труба заговорена, то весь дом и двор уже свободны от её проказ. Знакомые с преданиями суеверной старины люди знают в точности и путь, избираемый ведьмами в их полётах на шабаш и с шабаша. Прежде всего летят они на полдень — к Лысой горе, а оттуда тянет их на закат. Западную изгородь сельскую и заговаривают знахари, призванные изгонять ведьм. Подлетит ведьма, только вылетевшая из заговоренной трубы, — сунется к изгороди, и тут ей свободного ходу нет: или бросится лихая за тридевять земель от села, или разобьёт себе голову, если только ступит голой ногою на рассыпанную золу семи-печную. Одаривают знахаря всяким добром за его мудреную работу.

В некоторых регионах Белоруссии этот день считался гусиным праздником. С этого дня начинают кормить гусей зерном. Метелица в этот день, напоминающая летящий белый пух, указывала на то, что выведется много гусят.

День Афанасия считался серединой зимы в отношении накопленного для домашней скотины корма. Когда оставалось более половины — крестьянину можно спокойно ждать первого весеннего выпаса. Если же оставалось меньше — надо было кормить более бережно, поскольку, согласно народным наблюдением, хорошо откормленное с осени и в первую половину зимы животное, хоть и голодает под весну, все же весны не боится. Афанасия называли защитником скота от морозов[2].

Южно-славянские обряды

Повсеместно у болгар и македонцев распространено поверье, что этот день Атанас снимает кожух, надевает шёлковую рубаху и уходит в горы, откуда кричит: «Иди си эимо, да дойде лято!» [Уходи, зима, пусть приходит лето!]. В вост. Сербии говорят: «Свети Атанас, од лето си je глас» [Св. Атанас — лета глас]. В разных районах Болгарии считают, что в этот день зима «делится пополам», «уменьшается», «поворачивает к весне» (ср. приговоры: «Свети Атанас, са обръще каде нас» [Св. Атанас, поворачивай к нам], «Танас-Банас, обърни се къде нас» [Танас-Банас, повернись к нам]), что солнце начинает сильнее греть, что день увеличивается на час, «на прыжок оленя» и т. п. Напротив, у русских это время сильных (афанасьевских) морозов: Афанасий-береги-нос, Афанасий-ломонос и т. п.

Представление о дне Афанасия Ломоноса как сезонной границе определяет преимущественно магический характер обрядности этого дня. В Родопах женщины сообща варят кашу из разных злаков, часть которой зарывают в землю для плодородия, остальное раздают соседям. В Пиринском крае хозяин производит символическую запашку поля и закапывает серебряную монету из рождественского обрядового хлеба. В той же зоне девушки обходят дома, собирают муку, фасоль, яйца, масло и замешивают лепёшки, чтобы не остаться в старых девах. Во многих местах Болгарии пекут пресные лепешки, мажут их мёдом, украшают веткой базилика, разносят их по домам «для урожая» или раздают «для здоровья». Хозяева обходят амбары, проверяют, хватит ли до лета корма скоту, гадают по толще снега о будущем урожае.

В южной Сербии иногда соблюдали пост целую неделю перед Афанасием зимним. В Черногории (Риечка Нахия) строго постились три дня между днём св. Саввы 14 (27) января и Афанасием зимним, которые назывались Атанасова неђеља. Афанасий зимний, по представлениям македонцев, завершает собой период нечистых дней (начинавшийся от рождественского сочельника), когда появляются злые духи каравоиднсулы, поэтому женщины по вечерам остерегаются вязать.

Во многих районах Болгарии и в восточной Сербии Афанасий считается днем чумы и называется: болг. Чуминден, Лелиндеп, серб. Чуминдан, Теткин дан (леля, тетка — табуистическое название чумы). В северной Болгарии распространено верование, что в этот день «Чума рождается». Сербы Косова называют днями чумы (чумини дани) дни Антония и Афанасия, причём считают, что в первый день Чума не покидает своей обители и «славит» св. Антония, а на следующий день выходит и бродит в поисках нарушителей запрета работать; встретив работающего, она тут же поражает его. Считается также, что заболевший в этот день не может вылечиться, поэтому особенно строго воздерживаются от работы.

В Болгарии режут в жертву чуме чёрную курицу, раздают специально приготовленные хлебцы. Во Фракии готовят обрядовое кушанье из чёрного цыплёнка, т. к. считают, что от него «бегут болезни». В юго-западной Болгарии Афанасия празднуют ради защиты от всякой болезни. Строго соблюдают запреты на тканьё, прядение, вязание. Женщинам рекомендуется тщательно расчесывать волосы, чтобы «вычесать» болезнь[3].

Поговорки и приметы

Афанасий нос и ухо дерёт. Афанасий Ломонос — береги нос. На Афанасия пуще всего нос береги — не увидишь, как отломится. В Офонасьев день — самый крень, самы морозы живут. (север.). Афанасьевские морозы шуток шутить не любят. Мороз за нос ленивых хватает, а перед проворным шапку снимает. Афанасий и Кирилло забирают за рыло. Афанасьевские морозы шуток шутить не любят. Ну и мороз — птицу на лету бьёт! В шутку говорили: «Не диво, что Афанасий Ломонос морозит нос, а ты подожди Тимофея Полузимника (22 января/4 февраля), Тимофеевских морозцев». Знать по свету, что время идёт к лету. В берлогах прибавление семейства.

Круг вокруг солнца или месяца – к морозам. Сережки у луны — к пурге и морозу. Самовар гудит сильно — к морозу. В полдень солнце – весна ранняя. Если на Афанасия вьюга и метель — весна затянется. Чистый закат в морозную погоду — морозы будут и дальше.

См. также

Примечания

  1. «Чумин дан» (серб.) — День чумы. Чума — болезнь, эпидемия, мор.
  2. Васілевіч Ул., 1992.
  3. Седакова, Толстая, 1995, с. 119

Литература

  1. Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар (белор.) // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554-612.
  2. Коринфский А. А. Народная Русь. — Смоленск: Русич, 1995. — 656 с. — ISBN 5-88590-309-3
  3. Седакова И. А., Толстая С. М. Афанасий // Славянские древности: Этнолингвистический словарь / Под ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М.: Международные отношения, 1995. — Т. 1. — С. 119—121. — ISBN 5-7133-0704-2.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Афанасий Ломонос" в других словарях:

  • Афанасий Великий — В Википедии есть статьи о других людях с именем Афанасий. Афанасий Великий Αθανάσιος …   Википедия

  • Месяцеслов русский — (Святцы)  годовой круг русского крестьянина, выраженный в устном народном творчестве и расписанный по дням каждого месяца, за которыми закреплены отдельные приметы, обычаи, обряды, поверья и наблюдения за явлениями природы. Дни месяцеслова… …   Википедия

  • 31 января — ← январь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс             1 2 3 4 5 …   Википедия

  • Антон Перезимник — Тип народно православный иначе Антонина Перезимняя Значение зиме половина Отмечается славянами Дата 17 (30) января Традиции пекли толокняные колобки, совершали обряд, помогающий обхитрить нечистую силу Антон Перезимник (также Антонина… …   Википедия

  • Календарь русский народный —    на У. сохраняет, в осн., традиционные назв. и датировку, хотя имеются и нек рые отступления, обусловленные местными особенностями ист. и экономической жизни, оторванностью от ц. рус. традиционной культуры, соседством множества различных… …   Уральская историческая энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»