Моя прекрасная леди (фильм, 1964)

Моя прекрасная леди (фильм, 1964)
Моя прекрасная леди
My Fair Lady
Постер фильма
Жанр

мюзикл
драма
мелодрама
семейный фильм

Режиссёр

Джордж Кьюкор

Продюсер

Джек Уорнер

Автор
сценария

Алан Джей Лернер

В главных
ролях

Одри Хепберн
Рекс Харрисон

Оператор

Гарри Стрэдлинг

Композитор

Фредерик Лоу

Кинокомпания

Warner Bros. Pictures

Длительность

170 мин.

Бюджет

17 млн $

Страна

Flag of the United States.svg США

Год

1964

IMDb

ID 0058385

«Моя прекрасная леди» (англ. My Fair Lady; США, 1964) — комедия режиссёра Джорджа Кьюкора, созданная на основе пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» и одноимённого мюзикла Фредерика Лоу.

Содержание

Сюжет

Лондон времен короля Эдварда VII. Профессор Генри Хиггинс (Рекс Харрисон), выдающийся лингвист, преподаватель фонетики и, одновременно, высокомерный и раздражительный человек, выдвигает теорию о том, как произношение и акцент определяют место человека в обществе. С намерением доказать свою точку зрения он заключает пари с полковником Хью Пикерингом (Уилфрид Хайд-Уайт), таким же как он учёным-фонетиком. Цель профессора научить обычную цветочницу говорить так грамотно, что высшее общество не смогло бы не принять её за одну из своих. Кроме того, профессор обещает через полгода представить девушку на посольском приёме во дворце. Выбор Хиггинса падает на молодую девушку из трущоб по имени Элиза Дулиттл (Одри Хепберн), говорящую с сильнейшим акцентом кокни.

Элиза переезжает в дом Хиггинса и начинает обучение. Она хочет разговаривать правильно, чтобы её взяли на работу в цветочный магазин, что на данный момент не позволяет сделать её произношение. Плата, которую она может предложить в обмен за обучение, составляет шиллинг за каждый урок, тогда как Хиггинс привык к более платежеспособным ученикам[1]. Пикеринг заинтригован идеей выдать обычную цветочницу за герцогиню и обещает оплатить уроки с Элизой, если это поможет сбить спесь с Хиггинса.

Через три дня к Хиггинсу приходит отец Элизы, Альфред Дулиттл (Стенли Холлоуэй), мусорщик, готовый, якобы, защищать достоинство своей дочери, но в действительности он просто хочет получить немного денег с профессора Хиггинса, тот выдаёт ему 5£. Хиггинс впечатлен честностью Дулиттла, его врождённым даром красноречия, и, особенно, его моральными установками - "Мораль мне не по карману!". Хиггинс рекомендует Альфреда П. Дулиттла одному весьма обеспеченному американцу, занимающемуся вопросами этики и морали и ищущего "оригинального моралиста", чтобы сделать лектором своего фонда.

Тем временем Элиза продолжает обучением (произносит скороговорки с камушками во рту, наговаривает текст на фонограф и т.п.). После нескольких месяцев безрезультатной работы у неё наконец-то получается; девушка начинает выговаривать все скороговорки и правильно произносит слова. Хиггинс и Пикеринг хотят закрепить успех и берут девушку на королевские скачки, но разрешают говорить ей лишь на две темы "погода и здоровье". Элиза нарушает запрет, что влечет за собой проявление и других дурных манер кокни. Элиза, горячо болея за лошадь, на которую у неё сделана ставка, кричит с трибуны: "Шевели своей задницей!"[2] Хиггинс, скептически относящийся к законом высшего света, скрывает усмешку.

Приходит время Посольского приёма. Элиза выходит в свет в амплуа таинственной леди и даже танцует с иностранным принцем. На балу ей приходится переговорить и с Золтаном Карпати (Теодор Бикель), венгерским экспертом по фонетике, когда-то учившемся у Хиггинса. После краткой беседы с Элизой он подтверждает, что она королевского рода и даже замечает, что для носителя языка её речь слишком правильная, поэтому скорее всего она иностранка, чем вызывает смех у Хиггинса, всегда придерживавшегося низкого мнения о "своём ученике".

После всех усилий Элиза надеется на похвалу Хиггинса. Однако, интерес к её обучению не означает, что ему небезразлично её будущее. Закатив скандал, Элиза собирает вещи и уходит в сопровождении Фредди Эйнсфорд-Хилла (Джереми Бретт), своего поклонника, познакомившегося с ней на скачках. Элиза возвращается в свой старый дом в Ковент Гарден, но понимает, что больше не вписывается в него. Она встречает своего отца, которому, "трудами Хиггинса", было завещано большое состояние неизвестным богатым американцем, поборником морали, теперь Дулиттл готовится к бракосочетанию с мачехой Элизы. Альфред жалуется, что Хиггинс разрушил его жизнь, так как теперь он по рукам и ногам связан моралью. В конце концов Элиза приходит к матери Хиггинса, которая очень недовольна поведением сына.

Хиггинс находит Элизу на следующий день и пытается уговорить её вернуться. Во время спора с недавней ученицей Хиггинс приходит в ярость от планов Элизы выйти замуж за Фредди и стать помощницей Карпати, но признаёт, что у девушки есть характер и она независима. Элиза уезжает, заявляя, что они никогда не встретятся вновь. После разговора с матерью — во время которого Хиггинс говорит, что не нуждается в Элизе или в ком-либо ещё — он отправляется домой, упрямо утверждая, что Элиза вернётся, приползёт назад. Однако ему грустно от мысли, что он её больше не увидит, а он так "привык к её лицу". Войдя в кабинет, Хиггинс включает запись голоса Элизы, сделанную во время её первого визита к нему, и, к его удивлению, в дверях вновь появляется Элиза, которая теперь знает, что он готов заботиться о ней... по-своему.

В ролях

  • Одри Хепбёрн — Элиза Дулиттл
  • Рекс Харрисон — профессор Генри Хиггинс
  • Стенли Холлоуэй — Альфред Дулиттл
  • Уилфрид Хайд-Уайт — полковник Хью Пикеринг
  • Глэдис Купер — миссис Хиггинс
  • Мона Уошбурн — миссис Пирс
  • Джереми Бретт — Фредди Эйнсфорд-Хилл
  • Теодор Бикел — Золтан Карпати

Список композиций

Музыкальное сопровождение фильма обеспечивал The Warner Bros. Studio Orchestra под руководством Андре Превина.[3]

Название Исполнитель Длительность
1. «Увертюра»   3:27
2. «Why Can't the English?» Рекс Харрисон 2:36
3. «Wouldn't It Be Loverly» Одри Хепбёрн 4:23
4. «An Ordinary Man» Рекс Харрисон 4:45
5. «With a Little Bit of Luck» Стенли Холлоуэй 4:08
6. «Just You Wait» Одри Хепбёрн 3:00
7. «Servants Chorus» Мона Уошбурн 1:24
8. «The Rain in Spain» Рекс Харрисон, Уилфрид Хайд-Уайт, Одри Хепбёрн 2:49
9. «I Could Have Danced All Night» Одри Хепбёрн, Мона Уошбурн 3:56
10. «Ascot Gavotte» хор 3:09
11. «On the Street Where You Live» Джереми Бретт 2:58
12. «Intermission»   4:08
13. «Transylvanian March»   1:00
14. «Embassy Waltz»   2:46
15. «You Did It» Рекс Харрисон, Уилфрид Хайд-Уайт, Мона Уошбурн, хор 4:39
16. «Show Me» Одри Хепбёрн 2:08
17. «Get Me to the Church on Time» Стенли Холлоуэй 3:20
18. «A Hymn to Him (Why Can't A Woman Be More Like a Man?)» Рекс Харрисон, Уилфрид Хайд-Уайт, хор 3:15
19. «Without You» Рекс Харрисон, Одри Хепбёрн 2:05
20. «I've Grown Accustomed to Her Face» Рекс Харрисон 5:26

Производство

Музыкальные номера

За исключением "With a Little Bit of Luck" у всех музыкальных номеров в картине собственное звуковое сопровождение. Кроме того, песня Дулиттла, хоть и является третьим музыкальным номером мюзикла, в фильме исполняется четвёртой (учитывается увертюра). Изначально музыкальный номер был разделён на две части. Первая звучит после того, как Элиза выдает "папочке полкроны", вторая часть - сразу после того, как Альфред узнаёт, что его дочь теперь живёт с профессором Хиггинсом. В фильме вся песня исполняется в одной сцене, сразу после "An Ordinary Man" Рекса Харрисона. Но и здесь песня также разделена на две части диалогом (беседа Дулиттла с новой хозяйкой комнаты Элизы).

Из фильма была исключена вторая (по порядку исполнения) инструментальная композиция "Busker Sequence", следующая сразу за Увертюрой. Это единственный музыкальный номер мюзикла, опущенный в фильме. Часть композиции можно услышать в эпизоде, когда в начале фильма Элиза бежит под дождём через дорогу.

Практически все песни в фильме соответствуют музыкальным номерам мюзикла; однако, в некоторых композициях присутствуют ремарки на исполняемый текст песен, что свойственно для киноверсий Бродвейских мюзиклов. Например, из песни Дулиттла "With a Little Bit of Luck" из-за длины и интервалов выброшен стих "У него нет и пенса в кармане" ("He does not have a Tuppence in his pocket"), исполняемый Дулиттлом вместе с хором.

Некоторые части "You Did It", первоначально были написаны для бродвейского мюзикла, но Харрисон, ненавидевший лирику, отказался их исполнять. Тем не менее Кьюкор настоял на полной версии песни. В результате первоначально опущенная лирическая часть песни звучит в сопровождении хора слуг, три раза кричащих "БРАВО", и продолжающих номер песней "Congratulations, Professor Higgins".

Дублирование

Пение Одри Хепберн создатели фильма посчитали неприемлемым, поэтому во время исполнения музыкальных номеров актрису дублировала Марни Никсон[4]. За исключением "Just You Wait", где голос Хепберн не требовал мелодичности, Никсон исполнила все песни Элизы, в том числе и более мелодичный вариант "Just You Wait" в конце фильма. Некоторые из оригинальных записей музыкальных номеров фильма в исполнении Одри Хепберн были выпущены в 1990-ых, предоставляя зрителям возможность самостоятельно судить, было ли необходимо дублирование. Меньшей известностью пользуется тот факт, что песни Джереми Бретта (Фредди) также исполнялись его дублёром Биллом Ширли[5].

Рекс Харрисон отказался делать предварительную запись своих музыкальных номеров, объяснив это тем, что никогда не повторяет одно и то же дважды. В результате чего было невозможно точно синхронизировать звук с движением губ в кадре (что, по словам Джека Уорнера, делали со всеми музыкальными номерами в фильмах в течение многих лет. "Мы даже дублировали Рин Тин Тинa"[6]). Для того, чтобы Харрисон мог исполнять свои песни вживую, отдел звукозаписи Warner bros., под руководством Джорджа Гроувса, прикрепил к галстуку актёра беспроводной микрофон (технология впервые применялась в киноиндустрии).

Интермедия

Одно из немногочисленных различий фильма и мюзикла - интермедия (перерыв между действиями). В пьесе интермедия происходит сразу после сцены бала в посольства, на котором Элиза танцует с Kapпaти. В фильме - непосредственно перед сценой бала.

Художественное оформление

Платье для скачек работы Сесил Битон, костюм Одри Хепберн для фильма.

Художественным оформлением фильма занимался Сесил Битон, получивший за свою работу Оскарa. При оформлении основного места действия картины (библиотеки в доме Генри Хиггинса) Битон вдохновлялся комнатами в Шато де Груссэ, расположенном в Монфор-л’Амори во Франции, и художественно обставленный его владельцем Карлосом де Беистеги.

Расхождения по авторскому праву

Глава CBS Уильям С. Пэйли, спонсировавший производство оригинального бродвейского мюзикла в обмен на авторские права на музыку (Columbia Records), согласился продать их Warner bros. в феврале 1962 за беспрецедентную в то время сумму в $5 миллионов, при условии, что права на фильм перейдут CBS через семь лет после его выпуска[7].

Фильм был впервые выпущен для домашнего просмотра MGM/CBS в 1981, и, повторно, CBS/Fox Video в 1984, 1986, 1991, 1994 и 1996.

В 1971 Warner bros., изначальный правообладатель фильма, вернул все авторские права на музыку и передал права на картину CBS. В 1998-2008 Warner Home Video выпускал фильм на DVD от имени CBS Home Video, в то время как телевизионные права принадлежали CBS Television Distribution. Права на театральную версию пьесы в настоящее время переданы Hollywood Classics от имени Paramount Pictures и CBS.

В 2001 фильм последний раз вышел на кассетах VHS. 6 октября 2009 Paramount Pictures выпустила фильм на DVD [8].

Blu-ray

15 ноября 2011 Paramount Pictures выпустила в продажу Blu-Ray версию фильма[9].

Награды и номинации

Премия «Оскар»
1. Лучший актёр, Рекс Харрисон
2. Лучшие художники, Джин Аллен, Сесил Битон, Джордж Джеймс Хопкинс
3. Лучший оператор, Гарри Стрэдлинг
4. Лучшие костюмы, Сесил Битон
5. Лучший режиссёр, Джордж Кьюкор
6. Лучшая музыка, Андре Превен
7. Лучший фильм, Джек Уорнер
8. Лучшая музыка, Джордж Гровес
Премия «Золотой Глобус»
1. Лучший фильм - Мюзикл/Комедия
2. Лучший актёр - Мюзикл/Комедия, Рекс Харрисон
3. Лучший режиссёр, Джордж Кьюкор
Премия BAFTA
1. Лучшая адаптация оригинального источника, Джордж Кьюкор

Награды

Номинации

  • 1965 — Премия «Оскар»
    • «Лучший актёр второго плана» — Стенли Холлоуэй
    • «Лучшая актриса второго плана» — Глэдис Купер
    • «Лучший монтаж» — Уильям Циглер
    • «Лучший сценарий» — Алан Джей Лернер
  • 1966 — Премия BAFTA
  • 1965 — Премия «Золотой Глобус»
    • «Лучшая актриса мюзикла / комедии» — Одри Хепбёрн
    • «Лучший актёр второго плана» — Стенли Холлоуэй

Премии

признание Американского института киноискусства

Ремейки

Мультфильм

В 1995 кинокомпания 20th Century Fox предложили Дону Блуту и Гари Гольдман, главам мультипликационного отдела Fox Animation Studios, выбрать между созданием мультипликационного ремейка фильмов Моя прекрасная леди и "Анастасия" 1956 года. Блут и Гольдман выбрали работу над Анастасией[10].

Возможный ремейк

Впервые о ремейке картины сообщалось ещё в июне 2008. Предполагалось, что в роли Хиггинса на экранах появиться Колин Ферт, а Кира Найтли исполнит роль Элизы[11], предполагаемый выход фильма обозначался 2010-м годом[12] Эмма Томсон, по той же информации, бралась написать сценарий[13]. Среди претендентов на роль Хиггинса также значились Джордж Клуни и Брэд Питт[14].

В марте 2010 появилась информация, что в 2012 году планируется выход ремейка режиссёра Джо Райта с Кэри Маллиган в главной роли.[15]

Примечания

  1. В пьесе Хиггинс заявляет: "дайте мне три месяца сроку, и я сделаю так, что эта девушка на любом посольском приёме с успехом сойдёт за герцогиню. Мало того, она сможет поступить куда угодно в качестве горничной или продавщицы, а для этого как известно, требуется ещё большее совершенство речи. Именно такого рода услуги я оказываю нашим новоявленным миллионерам. А на заработанные деньги занимаюсь научной работой в области фонетики и немного - поэзией в мильтоновском вкусе"
  2. Can't afford 'em!
  3. Моя прекрасная леди на amazon.com
  4. Lawson, Kyle. "Marni Nixon in My Fair Lady", The Arizona Republic, June 10, 2008
  5. Bill Shirley  (англ.) на сайте Internet Movie Database
  6. Stirling, Richard; Julie Andrews: An Intimate Biography; 2007, Portrait; ISBN 978-0-7499-5135-1, p.127
  7. Metz, Robert (July 21, 1975). "The Biggest Man in Broadcasting" (pages 48-50) New York Magazine, Vol. 8, #29.
  8. Amazon.com: My Fair Lady
  9. My Fair Lady and Little Big Man Heading to Blu-ray (Updated)
  10. 1997 DOMESTIC GROSSES
  11. Simon Reynolds, "Knightley in talks for 'My Fair Lady'," Digital Spy (June 6, 2008).
  12. Keira Knightley is My Fair Lady - ComingSoon.net
  13. Simon Reynolds, "Emma Thompson to write 'My Fair Lady'," Digital Spy (July 17, 2008).
  14. Thadian News, September 25th 2008
  15. IMDb > My Fair Lady (2012)

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Моя прекрасная леди (фильм, 1964)" в других словарях:

  • Моя прекрасная леди (фильм) — Моя прекрасная леди My Fair Lady Жанр мюзикл кино …   Википедия

  • Моя прекрасная леди — (англ. My Fair Lady) может значить: «Моя прекрасная леди»  мюзикл Фредерика Лоу, созданный по мотивам пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» «Моя прекрасная леди»  комедийный фильм 1964 го года, созданный на основе одноименного мюзикла… …   Википедия

  • Моя прекрасная леди (мюзикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моя прекрасная леди. Моя прекрасная леди My Fair Lady …   Википедия

  • Премия «Оскар» за лучший фильм — престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Ниже перечислены фильмы, удостоенные этой награды с момента учреждения премии, а также картины номинанты. Содержание 1 Интересные факты 2 Победители и номинанты …   Википедия

  • Лауреаты премии «Оскар» в номинации лучший фильм — Премия «Оскар» за лучший фильм  престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Ниже перечислены фильмы, удостоенные этой награды с момента учреждения премии, а также картины номинанты. Содержание 1 Интересные факты …   Википедия

  • Лауреаты премии «Оскар» в номинации лучший фильм» — Премия «Оскар» за лучший фильм  престижная награда Американской академии киноискусства, присуждаемая ежегодно. Ниже перечислены фильмы, удостоенные этой награды с момента учреждения премии, а также картины номинанты. Содержание 1 Интересные факты …   Википедия

  • Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — комедия или мюзикл  престижная награда Голливудской ассоциации иностранной прессы, присуждаемая ежегодно с 1951 года. Ниже приведён полный список победителей и номинантов. Имена победителей выделены отдельным цветом . Содержание 1 1951 1957… …   Википедия

  • Артист (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Артист. Артист The Artist …   Википедия

  • Том Джонс (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Том Джонс (значения). Том Джонс Tom Jones …   Википедия

  • Квартира (фильм, 1960) — Квартира The Apartment …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»