- Дагчха
-
Дагчха
Дагчха — традиционный метод орфографической экспликации или "чтения по буквам" в тибетском языке, аналогичный другим методикам "чтения по буквам" в других языках применяющих консонантную письменность ( арабский, иврит ). Чтение по буквам применяется при обучении языку, и в процессе изучения тибетского языка дагчха имеет особо важное значение , из-за того, что количество букв в слоге обычно превышает количество произносимых звуков и, как и в других языках сино-тибетской группы, в тибетском словаре много омонимов, имеющих разное написание.
В составе тибетского слога обязательно выделяют коренную букву, другие графические компаненты слога могут быть, а могут не быть, это суть огласовка, "суффикс", второй "суффикс", подписная буква ( подставка ), приписная буква ( приставка ) и надписная буква ( надставка ). Таким образом в максимально сложном слоге может быть семь знаков, в максилально простом - один. Дополнительные буквы прибавляются к основной по часовой стрелке начиная с "суффикса". Этот принцип положен в основу расположения слов в словаре.
Метод дагчха заключается в последовательном чтении названий букв начиная слева направо и чтением итогового произношения.
- Без огласовки буква "дагчается" своим алфавитным произношением.
- Если слог начинается с приставки, то при чтении к приставке добавляется звук "О". Приставок пять: ао, бао, гао, дао, мао.
- Если есть надставка, она читается без изменения, а к находящейся под ней букве добавляется "ТА" (таг). После читается итоговое произношение.
Пример: . Бао ра гата - га, ( га - коренная, ра - надставка ). Надставок три: "ла", "ра", "са".
- Если есть подставка, то повторяется итоговое произношение, а к подставке добавляется "ТА" (таг).
Пример: . Бао ра гата - га. Га ята - гья. ( я - подставка ). Подставок четыре: ва, ла, ра, я. Ва (вазур) не влияет на произношение.
- Если есть огласовки, они читаются после подставок и вставляется итоговое произношение. Огласовок четыре: гигу - "И", жабкью - "У", дрэнбу "Э", наро - "О".
- Если есть "суффикс", он читается без изменений и всё завершается итоговым произношением. "Суффикс" (финаль) может быть одной из десяти букв: а, ба, га, да, ла, ма, на, нга, ра, са. В итоговом произношении часть из них не произносится, а часть произносится без гласного в соответствии с правилами тибетского произношения.
- Второй "суффикс" также читается без изменения и без промежуточного чтения итогового произношения. Вторым "суффиксом" может быть только "са". Са нга са - санг.
См. также
- Тибетское письмо
- Тибетско-русская практическая транскрипция
- Тибетский пиньинь
Wikimedia Foundation. 2010.