- Правь, Британия, морями
-
«Правь, Британия, морями!» (англ. «Rule, Britannia!») — патриотическая песня Великобритании, написана по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна в 1740.
Была написана к маскараду в доме Фредерика, принца Уэльского, который покровительствовал обоим авторам.
Известна, благодаря двухстрочному рефрену в конце каждой строфы, собственно и давший имя песне:
- Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
- Britons never shall be slaves.
Перевод:
- Правь Британия! Британия, правь волна́ми:
- Британцы никогда не будут рабами.
Ссылки
- Версия для фортепиано (9KB, файл)
- Оркестровая версия (121KB, В исполнении Симфонического оркестра Би-би-си, (4:27 мин, ок. 4MB, MP3-файл, 4 строфы, 3-я строфа исполняется на валлийском языке)
- Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений, Вадим Серов
- Российская государственная символика: история и современность, Соболева Н.А. // М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. — 208 с.: ил., ISBN 5-691-00990-7
Патриотические песни Великобритании Общие «Abide with Me» • «Crown Imperial March» • «Eternal Father, Strong to Save» • «Fantasia on British Sea Songs» • «Боже, храни Королеву!» • «Heart of Oak» • «Home! Sweet Home!» • «It's a Long Way to Tipperary» • «I Vow to Thee, My Country» • «See the Conquering Hero» • «Nimrod» • «Radio 4 UK Theme» • «Правь, Британия, морями!» • «Soldiers of the King» • «The British Grenadiers» • «The Saucy Arethusa» • «Zadok the Priest»
«Agincourt Carol» • «Jerusalem» • «Land of Hope and Glory» • «London Pride» • «Rose of England» • «The Roast Beef of Old England» •
«There'll Always Be an England»«Flower of Scotland» • «Highland Cathedral» • «Scotland the Brave» • «Scots Wha Hae» • «The Bonnie Banks o' Loch Lomond»
«Londonderry Air»
«Cwm Rhondda» • «David of the White Rock» • «Hen Wlad Fy Nhadau» • «Men of Harlech»
* «Bro Goth Agan Tasow» • «Come, all ye jolly Tinner boys» • «Hail to the Homeland» • «Song of Liberty» •
«The Song of the Western Men»- Корнуолл официально часть Англии
Wikimedia Foundation. 2010.