Маньчжурский алфавит

Маньчжурский алфавит
Китайская (слева) и маньчжурская (справа) надпись в Запретном Городе
Маньчжурское письмо
Тип: консонантно-вокалическое
Языки: маньчжурский язык
Место возникновения: Китай
Создатель: Эрдени-бакши, Гагай-заргучи
Дата создания: около 1599
Период: в статусе государственного 15991911
Направление письма: сверху вниз, строки — слева направо
Происхождение: Финикийское письмо
Арамейское письмо
Сирийское письмо
Согдийское письмо
Уйгурское письмо
Старомонгольское письмо
Развилось в: письмо сибо, дагурское письмо (незначительные модификации)
Родственные: тодо бичиг
Диапазон Юникода: U+1800 — U+18AF

Alphabet des Tartares Mouantcheoux by French orientalist Michel-Ange-André Le Roux Deshauterayes (1724-1795). "Caractères et alphabets langues mortes et vivantes", planche XXIII, Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers.
См. также: Проект:Лингвистика
Слово «маньчжу» записанное маньчжурским письмом

Маньчжурское письмо — система письма, использовавшаяся для записи различных диалектов маньчжурского языка.

Маньчжурское письмо представляет собой дальнейшее развитие старомонгольского письма. Направление письма сверху вниз, строки пишутся слева направо. Каждая буква имеет три графических варианта начертания, обусловленных положением в слове: в начале, середине и конце.

В настоящее время используется маньчжурами (около 70 носителей), а также сибинцами (40 000), говорящими на сибинском диалекте маньчжурского языка. Маньчжурским письмом записано значительное количество письменных памятников, созданных в период правления маньчжурской династии Цин — это в первую очередь документы исторического значения (связанные с политикой, религией и т. п.), переводы китайской литературы, а также более редкие оригинальные произведения народного и авторского творчества маньчжуров.

Содержание

История

Первоначально маньчжуры использовали в качестве языка дипломатии и администрации монгольский язык и старомонгольскую письменность.

Согласно сведениям, изложенным в труде «Правдивые записи деяний первых маньчжурских императоров» (маньчж. manju-i yargiyan kooli; кит.: 滿洲實錄 Mǎnzhōu Shílù), основатель дайцинской династии Айсиньгиоро Нурхаци приказал приспособить для записи маньчжурского языка старомонгольскую письменность. Адаптация была произведена в 1599 году двумя советниками Нурхаци — ученым ламой Эрдени-бакши и министром Гагай-заргучи. Старомонгольская письменность была оставлена практически без изменений — этот первоначальный вариант письменности назывался tongki fuka akū hergen («письменность без точек и кружков»).

Старомонгольская письменность была плохо приспособлена к фонологии маньчжурского языка, поэтому в 1632 году ученый Да-хай усовершенствовал письмо путем добавления диакритических знаков для устранения многочисленных неоднозначностей, существовавших в исходном варианте. Например, h, g и k в начале слова обозначались соответственно точкой или кружком или отсутствием диакритических знаков. Кроме того, были введены десять графем, использовавшихся в китайских и санскритских заимствованиях.

Этот вариант является стандартным и известен под названием tongki fuka sindaha hergen («письменность с точками и кружками»).

Маньчжурское письмо активно использовалось в государственном управлении вплоть до Синьхайской революции 1911 года и падения маньчжурской династии.

Современное состояние

Официально считается, что в результате сильнейшей языковой ассимиляции маньчжуров, правящий класс и городское население которых практически полностью перешло на китайский язык к концу XIX века, необходимость в письменном языке отпала. Однако в трёх северо-восточных провинциях Китая, на которые была разделена Маньчжурия, поддерживается обучение языку и письменности в рамках стремления маньчжуров к сохранению самоидентификации, а также употребление маньчжурской письменности проживающими здесь даурами для записи даурского языка (один из архаичных монгольских языков), а в СУАР — этнографической группой маньчжуров сибо или сибэ, хорошо сохранившей маньчжурский язык.

Значительный вклад в сохранение письменности осуществляют высшие учебные и научные учреждения КНР и Монголии, где изучение маньчжурского языка и письма — необходимое условие для чтения значительного количества исторических документов династии Цин.

Литература

Аврорин В. А. Грамматика маньчжурского письменного языка. СПб., Наука, 2000

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Маньчжурский алфавит" в других словарях:

  • Маньчжурский язык — Самоназвание …   Википедия

  • Алфавит Фрейзера — Тип: консонантно вокалическое Языки: Лису …   Википедия

  • Алфавит — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфавит (значения). В Викисловаре есть статья «алфавит» Алфави …   Википедия

  • Маньчжурский язык — получил свое имя от первоначального названия царствующей ныне в Китае дай цинской династии Маньчжу, или Мань чжоу. Поэтому и маньчжурская литература известна в Китае более под именем цин вэнь литература (дай )цинской династии. Это одно из наречий …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кириллический алфавит — Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа …   Википедия

  • Греческий алфавит — Тип: консонантно вокалическое письмо Языки: греческий …   Википедия

  • Рунический алфавит — Руны Тип: консонантно вокалическое Языки: древнегерманский, древнескандинавский, англосаксонский, древнеисландский, шведский Место возникновения: Северная и Западная Европа Терр …   Википедия

  • Рунный алфавит — Руны Тип: консонантно вокалическое Языки: древнегерманский, древнескандинавский, англосаксонский, древнеисландский, шведский Место возникновения: Северная и Западная Европа Терр …   Википедия

  • Финикийский алфавит — Финикийское письмо Тип: консонантное Языки: финикийский Период: 1050 год до н.э., постепенно эволюционировало в другие системы письма Происхождение: Версия 1: библское письмо Версия 2 …   Википедия

  • Фонетический алфавит ИКАО — Не следует путать с Международный фонетический алфавит. Фонетический алфавит ИКАО, известный также как фонетический алфавит ITU, фонетический алфавит НАТО или международный радиотелефонный фонетический алфавит наиболее широко используемый… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»